Cyril Kamer - CAIN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cyril Kamer - CAIN




CAIN
КАИН
El 50 Cent europeo, nigga, ajá
Европейский 50 Cent, нигга, ага
Si no lo veo, no lo creo, nigga
Если не увижу, не поверю, нигга
22 Los Rebelde'
22 Los Rebelde'
Perdóname, Dios, pero si me falta dinero, tendré que salir a cazar, yah
Прости меня, Боже, но если у меня не будет денег, мне придется выйти на охоту, да
La suerte no estuvo a mi lado
Удача не была на моей стороне
Ya no confío en el azar (eh)
Я больше не верю в случайности (э)
Si se trata de familia
Если речь идет о семье
Claro que la voy a usar
Конечно, я её использую
Aunque se llenen de envidia
Даже если они полны зависти
Yo no voy a fracasar
Я не собираюсь проигрывать
Estoy metido en la calle desde que tengo los fifteen
Я на улице с пятнадцати лет
No me fío de mucha gente, te traicionan a lo Caín
Я не доверяю многим людям, они предают как Каин
Bendicione' me están lloviendo, ahora que me veo clean
Благословения льются на меня, теперь я выгляжу чистым
Policía sigue jodiendo, piensan que vendo cocaine
Полиция продолжает доставать, они думают, что я продаю кокаин
Corto como una, corto como una, corto como una tijera (ah-ah)
Режу как, режу как, режу как ножницы (а-а)
Par de hermano' en la nevera por llenarse su cartera
Пара братьев в холодильнике за то, что набивали свои карманы
No me pillaron la primera, pero me jodí en la tercera
Меня не поймали в первый раз, но я облажался в третий
Y me dicen: "negro, relaja, sigue enfocado en tu carrera"
И мне говорят: "Негр, расслабься, сосредоточься на своей карьере"
Hablan de calle, pero no saben de la calle, el que vende nunca lo consume
Говорят об улице, но не знают улицу, тот, кто продает, никогда не употребляет
Si te preguntan a ti, no te ponga' a hablar mucho, solamente resume
Если тебя спросят, не болтай лишнего, просто резюмируй
Lo pillarán porque solito te delatas en las rede' lo presume
Его поймают, потому что он сам себя выдает в сети, хвастается
Mucho' me abandonaron porque estaba restando, ya volverán cuando sume
Многие бросили меня, потому что я был в минусе, они вернутся, когда я буду в плюсе
Si no quiere' problema', pues no seas tonto, solamente sal del medio
Если ты не хочешь проблем, то не будь дураком, просто уйди с дороги
La fiscalía me dijo que estaba perdido, que no tenía remedio
Прокуратура сказала мне, что я потерян, что у меня нет исправления
Eres mi hermano o eres mi enemigo, para no existen los intermedio'
Ты мой брат или ты мой враг, для меня не существует полумер
Tengo una norma clavada en el pecho, no hablo con poli' ni hablo con los medios (shh)
У меня есть правило, высеченное на груди, я не разговариваю с полицией и не разговариваю со СМИ (шшш)
Los franceses me escuchan, dicen muy duro, todos dicen: "Oh lá"
Французы слушают меня, говорят очень круто, все говорят: ля ля"
"Big Papa" me dicen: "insh'Allah", triunfaremos, tío, ojalá
"Большой Папа" мне говорят: "иншаллах", мы добьемся успеха, tío, даст Бог
No me ayudan en el proceso, pero si quieren el éxito
Они не помогают мне в процессе, но хотят успеха
Mis bolsillo' se ha puesto obeso, pero el tuyo sigue muy flaquito
Мои карманы стали толстыми, а твои все еще очень худые
Yo me la juego si hablamo' de más de tres ceros, espero que eso me rente
Я рискую, если мы говорим о более чем трех нулях, надеюсь, это окупится
¿Cómo podéis compararme con esos niñatos, cuando yo era un delincuente?
Как вы можете сравнивать меня с этими сопляками, когда я был преступником?
Cuando yo tengo a mi hermano firmando los lunes por haber sido un demente
Когда мой брат отмечается по понедельникам за то, что был безумцем
Si te pillamo' de frente, no existe tu rambo, el rambo no es para siempre
Если мы поймаем тебя лицом к лицу, твоего Рэмбо не существует, Рэмбо не вечен
Yo que no creías en mí, yo que eras un ateo
Я знаю, ты не верила в меня, я знаю, ты была атеисткой
Ahora te veo en el otro bando colaborando con los feo'
Теперь я вижу тебя на другой стороне, сотрудничающей с уродами
Diablo, eso se ve feo, los fiscale' los detesto
Черт, это выглядит отвратительно, прокуроров я ненавижу
Ni siquiera leo la carta porque es que es muy largo el texto
Я даже не читаю письмо, потому что текст слишком длинный
Gracias a Dios que yo me he salvado y a gracias a mi abogado Luis
Слава Богу, что я спасся, и спасибо моему адвокату Луису
Ello' querían meterme preso, como serie de vis-a-vis
Они хотели посадить меня в тюрьму, как в сериале "Vis-a-vis"
Pero soy más de Prison Break, Moha, dile ello' son fake'
Но я больше по "Prison Break", Моха, скажи им, они фальшивки
En misione' no hay errores, en misione' no hay mistakes
В миссиях нет ошибок, в миссиях нет промахов
Me lo he ganado solito, a ninguno le he mamao (yeah)
Я заработал это сам, ни у кого не сосал (да)
Con ello' yo no compito, hace tiempo le' he pasao (eh)
Я не соревнуюсь с ними, я давно их обошел (э)
Vivía de los delito', pero ya lo' he dejao (eh)
Я жил преступлениями, но уже бросил (э)
Pa' ere' un tontito aunque hayas estudiao
Для меня ты дурачок, даже если ты учился
Estoy metido en la calle desde que tengo los fifteen
Я на улице с пятнадцати лет
No me fío de mucha gente, te traicionan a lo Caín
Я не доверяю многим людям, они предают как Каин
Bendicione' me están lloviendo, ahora que me veo clean
Благословения льются на меня, теперь я выгляжу чистым
Policía sigue jodiendo, piensan que vendo cocaine
Полиция продолжает доставать, они думают, что я продаю кокаин
Éramos buenos cuando era pequeños, pero nos jodimos con la adolescencia
Мы были хорошими, когда были маленькими, но испортились в подростковом возрасте
He tratado con muchos gilipollas y por eso yo ya no tengo paciencia
Я общался со многими придурками, и поэтому у меня больше нет терпения
Muchos empiezan robando una chuche, luego se convierte en robo con violencia
Многие начинают с кражи конфеты, потом это превращается в ограбление с насилием
En la calle no te puedes fiar, nunca te lleves de una apariencia
На улице нельзя никому доверять, никогда не суди по внешности
No confío, nigga, trust nobody (nah, nah)
Не доверяю, нигга, никому не доверяю (нет, нет)
Con los guantes y la Napapijri (ah)
В перчатках и Napapijri (а)
Cojo el money, me voy de safari
Беру деньги, уезжаю на сафари
En dos años yo me compro un Rari
Через два года я куплю себе Rari
O si no un Rolls-Royce
Или Rolls-Royce
Dice que le gusta escuchar my voice (yeah)
Она говорит, что ей нравится слушать мой голос (да)
Escúchame hermano, ¿quién coño sois?
Послушай, братан, кто, черт возьми, вы такие?
Si en la calle sois unos toys
Если на улице вы просто игрушки
No son tan duros en el face to face
Они не такие крутые лицом к лицу
Pero son duros en Insta y Face
Но они крутые в Инста и Фейсбуке
Ya no me sorprende que os viréis
Меня уже не удивляет, что вы сдаетесь
Y si me disparan, mejor no falléis
И если вы будете стрелять в меня, лучше не промахнитесь
Ella de la calle es una G
Она уличная G
Pero viste caro, flow Becky G
Но одевается дорого, флоу Becky G
Ella e' la más dura de la uni
Она самая крутая в универе
Como soy un duro, me quiere a
Поскольку я крутой, она хочет меня
Estoy metido en la calle desde que tengo los fifteen
Я на улице с пятнадцати лет
No me fío de mucha gente, te traicionan a lo Caín
Я не доверяю многим людям, они предают как Каин
Bendicione' me están lloviendo, ahora que me veo clean
Благословения льются на меня, теперь я выгляжу чистым
Policía sigue jodiendo, piensan que vendo cocaine
Полиция продолжает доставать, они думают, что я продаю кокаин
Corto como una, corto como una, corto como una tijera
Режу как, режу как, режу как ножницы
Par de hermano' en la nevera por llenarse su cartera
Пара братьев в холодильнике за то, что набивали свои карманы
No me pillaron la primera, pero me jodí en la tercera
Меня не поймали в первый раз, но я облажался в третий
Na-na-na-na-na-na-na-na-na, hey
На-на-на-на-на-на-на-на-на, эй





Writer(s): Cyrille Mooh Nana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.