Cyril Kamer - Duro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cyril Kamer - Duro




Duro
Hard
El 50 Cent europeo, nigga, ah-ah
The European 50 Cent, nigga, ah-ah
Si no lo veo no lo creo, nigga, ah-ah
If I don't see it I don't think so, nigga, ah-ah
El 50 Cent europeo, nigga
The European 50 Cent, nigga
22
22
Di-di-dices que eres duro
Say-say-you say you're tough
Pero son mentira
But they are a lie
Si yo te capturo (jaja)
If I catch you (haha)
ya no respiras
You're not breathing anymore
¿Si eras mi amigo
If you were my friend
Por qué te me vira'
Why are you turning on me'
Por qué te me vira'
Why are you turning on me'
Por qué te me vira'?
Why are you turning on me'?
Yo vivo tranquilo aunque tenga par de enemigos
I live in peace even if I have a couple of enemies
Nadie me llamaba cuando no tenía ni abrigos
No one called me when I didn't even have coats
Ahora muchos dicen que ellos que eran mis amigos
Now many say that they really were my friends
Pero colaboran con la poli como testigos
But they collaborate with the police as witnesses
Co-colaboran como testigos
Co-collaborate as witnesses
Y por poco me como un caso
And I almost like a case
Venimos de la pobreza
We come from poverty
Compartimos platos y vaso
We share plates and glass
No me llevo de mujeres
I don't take women with me
Con la calle que me caso
With the street yes I'm getting married
La mamá que me quiere
Mom really loves me
En la riqueza y en el fracaso
In wealth and in failure
En-envío' con el envase
In-shipment' with container
Soborno pa' que lo pase
Bribe to pass it on
Querían que declarase
They wanted me to declare
Ya sabemo' que no se hace
We already know ' that it is not done
Por todas esas vivencias
For all these experiences
Hay amigos que son familia
There are friends who are family
La palabra no se rompe
The word does not break
Como dice Pablo Gaviria
As Pablo Gaviria says
Seguimo' en la calle
I'm still ' on the street
'Tamos metido en el fango
'We're stuck in the mud
Si te pilla el Maru
If you get caught by the Maru
Te va a poner a bailar tango
He's gonna make you tango
Robábamos la ropa en Primark, ahora en Mango
We used to steal clothes at Primark, now at Mango
Los niveles se suben, oye, respeten los rango'
The levels are going up, hey, respect the ranks'
Di-di-dices que eres duro
Say-say-you say you're tough
Pero son mentira
But they are a lie
Si yo te capturo (jaja)
If I catch you (haha)
ya no respiras
You're not breathing anymore
¿Si eras mi amigo
If you were my friend
Por qué te me vira'
Why are you turning on me'
Por qué te me vira'
Why are you turning on me'
Por qué te me vira'?
Why are you turning on me'?
Tengo soldados africano
I have African soldiers
De piel negra como pantera
Black-skinned like a panther
El Sise siempre me dice
The Sise always tells me
"Estamos listo para la guerra"
"We are ready for war"
En grupo eres un lobo
In a group you are a wolf
Uno a uno eres una perra
One by one you're a bitch
No conocemos el miedo
We don't know the fear
Todos vamos bajo la tierra
We all go under the earth
To-to-todo el día haciendo deporte
To-to-all day doing sports
Como Cristiano Ronaldo
Like Cristiano Ronaldo
Recuerdo la temporada
I remember the season
Que no había ni pa' saldo
That there was no pa' balance
Haciendo yo las misiones
Doing the missions myself
Moha estaba de respaldo
Moha was a backup
Cogimos un resfriado
We caught a cold
Somos duro', no hay caldo
We are hard', there is no broth
Dadme los Balones de Oro
Give me the Golden Balls
Yo soy Ronaldo el Nazário
I am Ronaldo the Nazarian
Regate pa' el policía
Dribble pa' the policeman
Y tranquilo para mi barrio
And quiet for my neighborhood
La meto por to'a la escuadra
I put her in by to'a the squad
Humillamos al adversario
We humiliate the adversary
Bicicleta para la jueza
Bicycle for the Judge
Y un caño pa' comisario (jeje)
And a pipe for 'commissioner (hehe)
Tu gente tiene tola
Your people have tola
La mía también (También)
Mine too (also)
Matarse no me mola
Killing yourself is not cool to me
que eso no está bien
I know that's not right
Pero si el código viola
If the code violates
Te tiraremos los cien
We'll throw the hundred at you
Y la mafia de África
And the Mafia of Africa
Me pregunta que pa' quién (qué, qué, qué)
He asks me what pa' who (what, what, what)
Dices que eres duro
You say you're tough
Pero son mentira
But they are a lie
Si yo te capturo (jaja)
If I catch you (haha)
ya no respiras
You're not breathing anymore
¿Si eras mi amigo
If you were my friend
Por qué te me vira'
Why are you turning on me'
Por qué te me vira'
Why are you turning on me'
Por qué te me vira'?
Why are you turning on me'?
Di-di-dices que eres duro
Say-say-you say you're tough
Pero son mentira
But they are a lie
Si yo te capturo (jaja)
If I catch you (haha)
ya no respiras
You're not breathing anymore
¿Si eras mi amigo
If you were my friend
Por qué te me vira'
Why are you turning on me'
Por qué te me vira'
Why are you turning on me'
Por qué te me vira'?
Why are you turning on me'?





Writer(s): Cyril Kamer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.