Cyril Kamer - Rebelde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cyril Kamer - Rebelde




Rebelde
Бунтарь
(Oh-Ohh)
(О-Ох)
(Eh-ehh yeah)
(Е-ех да)
(Oh-Ohh)
(О-Ох)
(El 50 cent europeo)
(Европейский 50 Cent)
Me llaman antisocial porque no salto coro en coro
Называют меня асоциальным, потому что не скачу из компании в компанию
Si tu eres real te lo juro que yo lo valoro
Если ты настоящая, клянусь, я это ценю.
Me digo a mi mismo estate al loro
Говорю себе: будь начеку,
Porque hoy en día prefieren vender su lealtad por llevar oro
Ведь сегодня многие готовы продать свою преданность за золото.
El juez siempre me preguntaba porque tan rebelde?
Судья всегда спрашивал меня, почему я такой бунтарь?
Porque me gustan los billetes azules y verdes
Потому что мне нравятся синие и зеленые купюры.
Por el dinero, la cabeza a uno se le pierde
Из-за денег можно потерять голову.
Tu eres de los que siempre ladra pero nunca muerde
Ты из тех, кто всегда лает, но никогда не кусает.
Yo soñaba con atracar los camiones de Prosegur
Я мечтал ограбить инкассаторские машины Prosegur.
Si cogemos ese dinero te lo juro me doy un tour
Если бы мы взяли эти деньги, клянусь, я бы отправился в путешествие.
Paseando con el mulato por el norte y por el sur
Гулял бы с мулатом по северу и по югу.
Yo me acuerdo mi hermano Maru no tenia ni pan yogur
Я помню, у моего брата Мару не было даже хлеба с йогуртом.
Esto ya parece el cine por tantas películas
Это уже похоже на кино, столько всего происходит.
Esa mierda que tu inventas me suena ridícula
Эта чушь, что ты несешь, звучит смешно.
Tu no quieres que te parta como una partícula
Ты же не хочешь разлететься на частицы.
El francés siempre al volante, cambia la matricula
Француз всегда за рулем, меняет номера.
He perdido muchas cosas, pero nunca la humildad
Я многое потерял, но никогда смирение.
Mucha gente a mi me odia por decirle la verdad
Многие ненавидят меня за то, что говорю правду.
Ellos corren con la mentira yo camino con realidad
Они бегут с ложью, я иду с реальностью.
No hay regalo para los reyes y tampoco pa' Navidad
Нет подарков ни на Новый год, ни на Рождество.
Y corría y corría como una maratón
И я бежал, бежал, как на марафоне.
Me he metido en lo equivocado y me pegue con un matón
Ввязался не в то дело и подрался с бандитом.
Me llevaba de lo malo me lleve de la ambición
Меня увлекло плохое, меня захватила амбиция.
Si seguiría en esa mierda, acabaría en la prisión
Если бы я продолжил в том же духе, то оказался бы в тюрьме.
No me hables de amistad, en pocos hay confianza
Не говори мне о дружбе, мало кому можно доверять.
Si pierdo la libertad, cuanto pagara fianza
Если я потеряю свободу, сколько составит залог?
Corazón con humildad, se enseña en la crianza
Сердце со смирением этому учат в семье.
Yo solo confío en la que me llevo en su panza
Я доверяю только той, что ношу у себя в животе.
El juez siempre me preguntaba porque tan rebelde
Судья всегда спрашивал меня, почему я такой бунтарь?
Porque me gustan los billetes, azules y verdes
Потому что мне нравятся синие и зеленые купюры.
Por el dinero la cabeza uno se le pierde
Из-за денег можно потерять голову.
Tu eres de los que siempre ladra pero nunca muerde
Ты из тех, кто всегда лает, но никогда не кусает.
Me quieren poner a prueba pa' ver si es verdad lo que canto
Хотят проверить меня, правда ли то, о чем я пою.
Yo no digo que soy un matón pero en problemas yo no me espanto
Не говорю, что я головорез, но в беде не пасую.
Hoy por ti, mañana por mi, si eres mi hermano si que me planto
Сегодня за тебя, завтра за меня, если ты брат, я всегда поддержу.
Y yo se que la fiscalía tu haces la de Romeo Santos
И я знаю, что в прокуратуре ты включаешь Ромео Сантоса.
Salgo de la zona de confort, lo hicimos solos sin un support
Выхожу из зоны комфорта, мы сделали это сами, без поддержки.
Los paquetes del aeroport, con la poli hacemos sport
Посылки из аэропорта, с полицией играем в спортивные игры.
Ahora se hace por scam tapo cara si veo cam
Теперь это делается с помощью скама, закрываю лицо, если вижу камеру.
Te robamos memoria ram y luego lloras en instagram
Мы крадем твою оперативную память, а ты потом плачешь в Инстаграме.
Tu solo vives de las redes, tu pareces Marck Zuckerberg
Ты живешь только в сети, ты как Марк Цукерберг.
Y con ellos no me compares ya lo dije, nada que ver
И не сравнивай меня с ними, я же говорил, ничего общего.
Para tu conseguir los logros, primero tiene que doler
Чтобы достичь своих целей, сначала нужно пройти через боль.
Es como cuando nace un hijo del vientre de una mujer
Это как рождение ребенка из чрева женщины.
Cuando quiero ver alguien mejor que yo, me pongo frente al espejo
Когда я хочу увидеть кого-то лучше себя, я встаю перед зеркалом.
Ya tengo mucha experiencia, a veces yo me siento hasta viejo
У меня уже большой опыт, иногда я чувствую себя стариком.
Si me la haces, yo te la hago bro, yo soy como un reflejo
Если ты сделаешь мне, я сделаю тебе, бро, я как отражение.
Primero arregla tu vida antes de venir a dar consejos
Сначала разберись со своей жизнью, прежде чем давать советы.
Ahora no me trates diferente por la puta fama
Не надо обращаться со мной по-другому из-за этой гребаной славы.
Tengo paranoias cuando meto en la cama
У меня паранойя, когда я ложусь в постель.
Al final la única que te querrá será tu mama
В конце концов, единственная, кто будет тебя любить, это твоя мама.
Por ser como somos no nos invitan a programas
Из-за того, какие мы есть, нас не зовут на шоу.
Se llenan de odio cuando te ven en progreso
Их переполняет ненависть, когда они видят твой успех.
Hijo la gran puta, tu prefieres verme preso
Сукин ты сын, ты бы предпочел видеть меня в тюрьме.
Ella dice que si que es real
Она говорит, что настоящая,
Pero algo me dice que no son de verdad todo tu' beso'
Но что-то мне подсказывает, что не все твои поцелуи искренни.
Mas gente mas problema
Больше людей больше проблем.
Mas fama mas envidia
Больше славы больше зависти.
Mas pana mas traiciones
Больше друзей больше предательств.
Pobreza y prisiones
Бедность и тюрьмы.
Calle investigaciones
Уличные расследования.
No boca mas cojones
Не болтай попусту.
Drama que uno vive pero en insta no se pone
Драма, которую переживаешь, но не выкладываешь в Инстаграм.
El juez siempre me preguntaba porque tan rebelde
Судья всегда спрашивал меня, почему я такой бунтарь?
Porque me gustan los billetes, azules y verdes
Потому что мне нравятся синие и зеленые купюры.
Por el dinero la cabeza uno se le pierde
Из-за денег можно потерять голову.
Tu eres de los que siempre ladra pero nunca muerde
Ты из тех, кто всегда лает, но никогда не кусает.
El juez siempre me preguntaba porque tan rebelde
Судья всегда спрашивал меня, почему я такой бунтарь?
Porque me gustan los billetes, azules y verdes
Потому что мне нравятся синие и зеленые купюры.
Por el dinero la cabeza uno se le pierde
Из-за денег можно потерять голову.
Tu eres de los que siempre ladra pero nunca muerde
Ты из тех, кто всегда лает, но никогда не кусает.
Si no lo veo no lo creo nigga (ah ah)
Если я не вижу этого, я не верю, нигга а)





Writer(s): George Cristian Petre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.