Cyril Niccolaï - Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone - traduction des paroles en allemand




Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
Wie soll ich es ihm sagen? - Romeo & Julia, Die Kinder von Verona
Moi qui n'ai pas d'importance
Ich, der ich unwichtig bin,
Qui ne suit que son ami d'enfance
Der nur seinem Jugendfreund folgt,
Qui n'aimait que les femmes et la danse
Der nur Frauen und das Tanzen liebte,
C'est fini
Es ist vorbei.
Nous étions hier encore
Gestern noch waren wir
Si loin, si loin de la mort
So weit, so weit weg vom Tod,
Elle est tombée sur la ville
Er fiel über die Stadt,
Comme une araignée tissant son fil
Wie eine Spinne, die ihr Netz webt.
Nous étions les rois du monde
Wir waren die Könige der Welt,
Oui mais nos blessures sont trop profondes
Ja, aber unsere Wunden sind zu tief,
Et même si demain le temps s'arrête
Und selbst wenn morgen die Zeit stehen bleibt,
Ça ne fera pas revivre Juliette
Wird das Julia nicht wieder zum Leben erwecken,
Et c'est moi
Und ich bin es,
Qui doit lui dire ça
Der es ihm sagen muss.
Comment lui dire? Comment lui dire?
Wie soll ich es ihm sagen? Wie soll ich es ihm sagen?
Qu'est arrivé le pire, comment lui dire?
Dass das Schlimmste passiert ist, wie soll ich es ihm sagen?
Que la femme qu'il aime s'est tuée
Dass die Frau, die er liebt, sich getötet hat,
Que le bonheur est passé
Dass das Glück vorbei ist,
Que sa jeunesse est finie
Dass seine Jugend zu Ende ist,
Qu'il ne lui reste qu'un ami
Dass ihm nur noch ein Freund bleibt,
Comment lui dire qu'il va souffrir?
Wie soll ich ihm sagen, dass er leiden wird?
Comment lui dire?
Wie soll ich es ihm sagen?
Moi qui ai toujours vécu
Ich, der ich immer gelebt habe
Sans mes parents dans la rue
Ohne meine Eltern auf der Straße,
Quand on perd un ami on devient orphelin
Wenn man einen Freund verliert, wird man zur Waise.
Quand Mercutio nous chantait "La vie est belle"
Als Mercutio uns sang "Das Leben ist schön",
Moi j'y croyais, Mercutio ne chantera plus
Da glaubte ich daran, Mercutio wird nicht mehr singen,
Et me voilà tout seul, perdu
Und nun bin ich ganz allein, verloren.
Nous étions les rois du monde
Wir waren die Könige der Welt,
Oui, mais nos blessures sont trop profondes
Ja, aber unsere Wunden sind zu tief,
Et même si demain certains regrettent
Und selbst wenn morgen einige es bereuen,
Ça ne fera pas revivre Juliette
Wird das Julia nicht wieder zum Leben erwecken,
Et c'est moi
Und ich bin es,
Qui doit lui dire ça
Der es ihm sagen muss.
Comment lui dire? Comment lui dire?
Wie soll ich es ihm sagen? Wie soll ich es ihm sagen?
Qu'est arrivé le pire, comment lui dire?
Dass das Schlimmste passiert ist, wie soll ich es ihm sagen?
Que la femme qu'il aime est morte
Dass die Frau, die er liebt, tot ist,
Et qu'en partant elle emporte
Und dass sie beim Gehen
La moitié de son amour
Die Hälfte seiner Liebe mitnimmt,
Elle prend le tout de toujours
Sie nimmt alles für immer,
Comment lui dire qu'il va souffrir?
Wie soll ich ihm sagen, dass er leiden wird?
Comment lui dire?
Wie soll ich es ihm sagen?
Mais comment lui dire? Comment lui dire?
Aber wie soll ich es ihm sagen? Wie soll ich es ihm sagen?
Qu'est arrivé le pire, comment lui dire?
Dass das Schlimmste passiert ist, wie soll ich es ihm sagen?
Que la femme qu'il aime s'est tuée
Dass die Frau, die er liebt, sich getötet hat,
Que le bonheur est passé
Dass das Glück vorbei ist,
Que sa jeunesse est finie
Dass seine Jugend zu Ende ist,
Qu'il ne lui reste qu'un ami
Dass ihm nur noch ein Freund bleibt,
Comment lui dire qu'il va souffrir?
Wie soll ich ihm sagen, dass er leiden wird?
Comment lui dire?
Wie soll ich es ihm sagen?
Comment lui dire?
Wie soll ich es ihm sagen?
Comment lui dire?
Wie soll ich es ihm sagen?
Que la femme qu'il aime s'est tuée
Dass die Frau, die er liebt, sich getötet hat,
Que le bonheur est passé
Dass das Glück vorbei ist,
Comment lui dire?
Wie soll ich es ihm sagen?





Writer(s): Gerard Presgurvic

Cyril Niccolaï - Roméo Et Juliette, Les enfants de Vérone
Album
Roméo Et Juliette, Les enfants de Vérone
date de sortie
11-12-2009

1 Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
2 Le chant de l'alouette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
3 On prie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
4 Aimer - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
5 Un jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
6 L'amour heureux - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
7 Sans elle - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
8 Mort de Roméo - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
9 J'ai peur - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
10 La demande en mariage - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
11 Avoir une fille - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
12 Coupable - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
13 Et voilà qu'elle aime - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
14 Tybalt - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
15 C'est le jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
16 C'est pas ma faute - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
17 La reine Mab (je rêve) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
18 La folie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
19 Mort de Mercutio - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
20 Tu dois te marier - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
21 Le duel - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
22 Demain - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
23 Avoir 20 ans - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
24 Par amour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
25 Duo du désespoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
26 Ouverture - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
27 Mort de Juliette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
28 Le poison - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
29 Les beaux, les laids - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
30 Le balcon - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
31 La haine - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
32 Vérone - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
33 Vérone 2 (Transition) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
34 Le pouvoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
35 Les rois du monde - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
36 On dit dans la rue - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
37 A la vie, à la mort - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
38 Quel est le prix (Vengeance) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
39 Le poète - Juliette, Les enfants de Vérone
40 J'sais plus - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.