Cyrille Aimée - Estrellitas y Duendes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cyrille Aimée - Estrellitas y Duendes




Estrellitas y Duendes
Starlets and Fairies
Viviré en tu recuerdo
I will live in your memory
Como un simple aguacero
Like a simple downpour
De estrellitas y duendes
Of starlets and fairies
Vagaré por tu vientre
I will roam your womb
Mordiendo cada ilusión
Biting each illusion
Vivirás en mis sueños
You will live in my dreams
Como tinta indeleble
Like indelible ink
Como mancha de acero
Like a stain of steel
No se olvida el idioma
The language is not forgotten
Cuando dos hacen amor
When two make love
Me tosté en tus mejillas
I toasted myself on your cheeks
Como el sol en la tarde
Like the sun in the afternoon
Se desgarra mi cuerpo
My body is torn
Y no vivo un segundo
And I don't live a second
Para decirte que sin ti muero
To tell you that without you I am dying
Me quedé en tus pupilas mi bien
I stayed in your pupils my dear
Ya no cierro los ojos
I no longer close my eyes
Me tiré a los más hondo
I threw myself into the deepest
Y me ahogo en los mares
And I drown in the seas
De tu partida, de tu partida
Of your departure, of your departure
Andaré sin saberlo
I will walk without knowing
Calzaré de tu cuerpo
I will wear your body
Como huellas en hierro
Like footprints in iron
Comeré lo que sobre
I will eat what remains
Dentro de tu corazón
Within your heart
Y seré un mar desierto
And I will be a deserted sea
Una frase silente
A silent phrase
La elegía de un beso
The elegy of a kiss
Un planeta de celos
A planet of jealousy
Esculpiendo una canción
Sculpting a song
Me tosté en tus mejillas
I toasted myself on your cheeks
Como el sol en la tarde
Like the sun in the afternoon
Se desgarra mi cuerpo
My body is torn
Y no vivo un segundo
And I don't live a second
Para decirte que sin ti muero
To tell you that without you I am dying
Me quedé en tus pupilas mi bien
I stayed in your pupils my dear
Ya no cierro los ojos
I no longer close my eyes
Me tiré a los más hondo
I threw myself into the deepest
Y me ahogo en los mares
And I drown in the seas
De tu partida, de tu partida
Of your departure, of your departure





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.