Paroles et traduction Cyrille Aimée - Lazy Afternoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy Afternoon
Ленивый день
It′s
a
lazy
afternoon
Это
ленивый
день,
And
the
beetle
bugs
are
zoomin'
Жуки-жужелицы
жужжат,
And
the
tulip
trees
are
bloomin′
Тюльпанные
деревья
цветут,
And
there
ain't
another
human
in
view
И
нет
ни
души
вокруг,
But
us
two
Только
мы
вдвоем.
It's
a
lazy
afternoon
Это
ленивый
день,
And
the
farmer
leaves
his
reapin′
Фермер
оставил
свою
жатву,
And
the
meadow
cows
are
sleepin′
Луговые
коровы
спят,
And
the
speckled
trouts
stop
leapin'
up
stream
И
пятнистая
форель
перестала
плескаться
в
ручье,
As
we
dream
Пока
мы
мечтаем.
A
far
pink
cloud
hangs
over
the
hill
Далекое
розовое
облако
висит
над
холмом,
Unfolding
like
a
rose
Разворачиваясь,
как
роза.
If
you
hold
my
hand
and
sit
real
still
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку
и
будешь
сидеть
очень
тихо,
You
can
hear
the
grass
as
it
grows
Ты
сможешь
услышать,
как
растет
трава.
It′s
a
hazy
afternoon
Это
туманный
день,
And
I
know
a
place
that's
quiet,
except
for
daisies
running
riots
И
я
знаю
тихое
местечко,
где
буйствуют
только
ромашки,
And
there′s
no
one
passing
by
it
to
see
И
никто
не
проходит
мимо,
Come
spend
this
lazy
afternoon
with
me
Проведи
этот
ленивый
день
со
мной.
A
far
pink
cloud
hangs
over
the
hill
Далекое
розовое
облако
висит
над
холмом,
Unfolding
like
a
rose
Разворачиваясь,
как
роза.
If
you
hold
my
hand
and
sit
real
still
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку
и
будешь
сидеть
очень
тихо,
You
can
hear
the
grass
as
it
grows
Ты
сможешь
услышать,
как
растет
трава.
It's
a
lazy
afternoon
Это
ленивый
день,
And
my
cakes
were
never
richer
И
мои
пироги
никогда
не
были
вкуснее,
And
my
rocking
chair
will
fit
ya
И
мое
кресло-качалка
подойдет
тебе,
And
I′ve
made
a
tasty
pitcher
of
tea
И
я
заварила
вкусный
кувшин
чая.
Come
spend
this
lazy
afternoon
with
me
Проведи
этот
ленивый
день
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Latouche, Jerome Moross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.