Cyrus - On My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cyrus - On My Way




On My Way
На Моем Пути
I feel like Andy Dufresne, cuz I done crawled through a river of shit man
Я чувствую себя Энди Дюфрейном, потому что, блин, прополз через реку дерьма, чувак.
I'm lit fam, I don't need support like a kick stand
Я в огне, приятель, мне не нужна поддержка, как подножка.
A sick man, sippin' malt liquor from big cans
Больной человек, потягивающий солодовый ликер из больших банок.
Who did dance, with the fuckin' devil in quicksand
Кто танцевал с гребаным дьяволом в зыбучих песках.
And lived to tell about it, and I'm making it back bitch
И выжил, чтобы рассказать об этом, и я возвращаюсь, сука.
I done been to Hell and back, should be laid in a casket
Я побывал в аду и вернулся, должен был лежать в гробу.
I'm tryin' to hit up every page of the atlas
Я пытаюсь посетить каждую страницу атласа.
Kickin' that real shit, and awaken the masses
Пинаю это дерьмо по-настоящему и пробуждаю массы.
Words of mass destruction, and I'm coming in hot now
Слова массового поражения, и я врываюсь горячим.
Just a bad motherfucker, rollin' up with the top down
Просто плохой ублюдок, качу с откинутым верхом.
I might of tried every drug and chemical compound
Я, возможно, перепробовал все наркотики и химические соединения.
There was a time that I used to know, but I lost count
Было время, когда я считал, но сбился со счета.
I'm seeing red, like a bleed in my iris
Я вижу красное, как кровотечение в моей радужке.
See my enemies dead, no fuckin' peace for the tyrants
Вижу своих врагов мертвыми, никакого гребаного мира тиранам.
Everybody else, take a trip and breath in the virus
Все остальные, совершите путешествие и вдохните вирус.
Tell 'em welcome to the motherfuckin' season of Cyrus
Скажи им, добро пожаловать в гребаный сезон Сайруса.
Yeah I'm on my way, (yeah, yeah)
Да, я на своем пути, (да, да)
They always tryin' to ride my wave, (yup, yup)
Они всегда пытаются оседлать мою волну, (ага, ага)
And you know I don't give a fuck!
И ты знаешь, мне плевать!
Singin' da-da-day, sa-da-tay
Пою да-да-день, са-да-тей
Let's get it on motherfuckers yippee ki-ya-yay
Давайте начнем, ублюдки, иппи ки-я-йей
Every night I pray, (yuh, yeah)
Каждую ночь я молюсь, (ага, да)
Put in work every damn day!
Работаю каждый божий день!
Yeah I'm on my way
Да, я на своем пути
My life is a movie, that I write as I go bruh
Моя жизнь это фильм, который я пишу на ходу, братан.
So I get to choose, what I'll be like when I'm older
Так что я могу выбирать, каким я буду, когда стану старше.
And you might not approve, you might not like what I told ya
И тебе может не понравиться, тебе может не понравиться то, что я тебе сказал.
But I'm not gonna lose, you picked a fight with a cobra
Но я не собираюсь проиграть, ты связался с коброй.
Every day I improve, and every day I get wiser
С каждым днем я совершенствуюсь, и с каждым днем становлюсь мудрее.
And I'm breakin' the rules, until the day I retire
И я нарушаю правила до того дня, пока не выйду на пенсию.
With the heart of an animal, and a crazy desire
С сердцем животного и безумным желанием.
Dip my bones in adamantium, bath me in fire
Окуните мои кости в адамантий, искупайте меня в огне.
Cuz I do what it takes, with every move that I make
Потому что я делаю то, что должен, с каждым своим шагом.
And you know I earned every morsel of fuckin' food on my plate
И ты знаешь, я заработал каждый кусок гребаной еды на своей тарелке.
I done made it through the misfortune, I'm learning through my mistakes
Я прошел через несчастье, я учусь на своих ошибках.
Anyway I can't think of nothing better to do when I'm baked
В любом случае, я не могу придумать ничего лучше, чем делать, когда я под кайфом.
To tell the truth I don't need, to spend my life in a mansion
По правде говоря, мне не нужно проводить жизнь в особняке.
I could almost shoot for my dreams, from any sight that's abandoned
Я мог бы почти стрелять по своим мечтам из любого заброшенного места.
I got the faith and belief, to will what I can imagine
У меня есть вера и убеждение, чтобы хотеть то, что я могу себе представить.
So I created this beat then I killed it like an assassin
Так что я создал этот бит, а затем убил его, как убийца.
Yeah I'm on my way, (yeah, yeah)
Да, я на своем пути, (да, да)
They always tryin' to ride my wave, (yup, yup)
Они всегда пытаются оседлать мою волну, (ага, ага)
And you know I don't give a fuck!
И ты знаешь, мне плевать!
Singin' da-da-day, sa-da-tay
Пою да-да-день, са-да-тей
Let's get it on motherfuckers yippee ki-ya-yay
Давайте начнем, ублюдки, иппи ки-я-йей
Every night I pray, (yuh, yeah)
Каждую ночь я молюсь, (ага, да)
Put in work every damn day!
Работаю каждый божий день!
Yeah I'm on my way
Да, я на своем пути
Five years ago, I came up with an escape plan
Пять лет назад я придумал план побега.
Told myself I can do it if Drake can
Сказал себе, что смогу это сделать, если Дрейк сможет.
But then people started acting like I needed a brain scan
Но потом люди начали вести себя так, будто мне нужно сканирование мозга.
Tryin' to lecture me, and pressure me to be what I ain't then,
Пытаться читать мне лекции и заставлять меня быть тем, кем я не являюсь.
Just like that, one day I decided to fight back
Просто так, однажды я решил дать отпор.
Would of gave you anything, but now I'm taking my life back
Отдал бы тебе все, что угодно, но теперь я возвращаю свою жизнь.
If you got what it takes to get ya ass on the right track
Если у тебя есть все необходимое, чтобы встать на правильный путь.
And you ready and willing, then you can follow my flight path
И ты готов и хочешь, тогда ты можешь следовать моим маршрутом.
But if not, bitch you wasn't shit but a pit stop
Но если нет, сука, ты была не чем иным, как пит-стопом.
I'm leavin', there's too many reasons to list off
Я ухожу, у меня слишком много причин, чтобы перечислять их.
So get lost, you motherfuckers lame and I'm pissed off
Так что проваливай, вы, ублюдки, хромые, а я зол.
It's Hip Hop, I'm tryin' to make a lane in a gridlock
Это хип-хоп, я пытаюсь проложить себе путь в пробке.
You wack fucks, it's like I'm coming through in a Mack truck
Вы, ублюдки, это как будто я проезжаю мимо на грузовике Mack.
I'm gassed up, and all my attributes are stacked up
Я заправлен, и все мои атрибуты сложены.
Cuz I learned from my mistakes, the mishaps, and bad luck
Потому что я учился на своих ошибках, неудачах и невезении.
And I'm makin' my escape from this trap that trapped us
И я сбегаю из этой ловушки, которая поймала нас.
Yeah I'm on my way, (yeah, yeah)
Да, я на своем пути, (да, да)
They always tryin' to ride my wave, (yup, yup)
Они всегда пытаются оседлать мою волну, (ага, ага)
And you know I don't give a fuck!
И ты знаешь, мне плевать!
Singin' da-da-day, sa-da-tay
Пою да-да-день, са-да-тей
Let's get it on motherfuckers yippee ki-ya-yay
Давайте начнем, ублюдки, иппи ки-я-йей
Every night I pray, (yuh, yeah)
Каждую ночь я молюсь, (ага, да)
Put in work every damn day!
Работаю каждый божий день!
Yeah I'm on my way
Да, я на своем пути





Writer(s): Kristopher Weese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.