Paroles et traduction Cyrus - Keep Talking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Talking
Продолжай говорить
Don't
know
what
to
say
Не
знаю,
что
сказать,
When
you're
acting
this
way
Когда
ты
так
себя
ведешь.
You
just
bring
me
down,
down
Ты
просто
убиваешь
меня.
I'm
trying
to
change
Я
пытаюсь
измениться,
But
you
find
another
way
Но
ты
находишь
другой
способ
Just
to
bring
me
down,
down
Просто
убить
меня.
And
I
know
you're
never
quitting
И
я
знаю,
ты
никогда
не
перестанешь,
Even
if
it's
for
the
sake
of
us
Даже
если
это
ради
нас.
I've
had
enough
С
меня
хватит.
I
know
better
than
to
keep
on
fighting
Мне
незачем
продолжать
бороться,
But
you
keep
talking,
keep
talking
Но
ты
продолжаешь
говорить,
продолжаешь
говорить.
Every
time
I
try
to
change
the
station
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
переключить
станцию,
You
just
keep
talking...
keep
Ты
просто
продолжаешь
говорить...
продолжай.
I
don't
wanna
stay
in
this
place
Я
не
хочу
оставаться
в
этом
месте,
It's
written
all
over
my
face
Это
написано
на
моем
лице.
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
You
just
keep
talking
Ты
просто
продолжаешь
говорить,
'Cause
I'm
walking
away
Потому
что
я
ухожу.
Drivin'
me
insane
Сводишь
меня
с
ума,
Tryna
work
out
in
my
brain
Пытаюсь
разобраться
в
своей
голове,
And
you
bring
me
down,
down
А
ты
просто
убиваешь
меня.
When
things
don't
go
your
way
Когда
все
идет
не
по-твоему,
I
guess
you
got
me
to
blame
for
all
your
life's
turnout
Наверное,
ты
обвиняешь
меня
во
всех
своих
жизненных
неудачах.
No
i
said
i'll
never
leave
you
Нет,
я
говорил,
что
никогда
тебя
не
брошу,
But
you've
given
me
no
other
choice
Но
ты
не
оставил
мне
выбора.
I've
had
enough
С
меня
хватит.
I
know
better
than
to
keep
on
fighting
Мне
незачем
продолжать
бороться,
But
you
keep
talking,
keep
talking
Но
ты
продолжаешь
говорить,
продолжаешь
говорить.
Every
time
I
try
to
change
the
station
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
переключить
станцию,
You
just
keep
talking...
keep
Ты
просто
продолжаешь
говорить...
продолжай.
I
don't
wanna
stay
in
this
place
Я
не
хочу
оставаться
в
этом
месте,
It's
written
all
over
my
face
Это
написано
на
моем
лице.
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
You
just
keep
talking
Ты
просто
продолжаешь
говорить,
'Cause
I'm
walking
away
Потому
что
я
ухожу.
Baby
keep
on
talking
Малыш,
продолжай
говорить,
With
every
step
i'm
driving
you
out
С
каждым
шагом
я
выгоняю
тебя,
Gotta
keep
on
moving
Должна
идти
дальше,
'Cause
there's
no
point
in
staying
around
Ведь
нет
смысла
оставаться
рядом.
Don't
know
what
to
say
Не
знаю,
что
сказать,
When
you're
acting
this
way
Когда
ты
так
себя
ведешь.
You
just
bring
me
down,
down
Ты
просто
убиваешь
меня.
I
know
better
than
to
keep
on
fighting
Мне
незачем
продолжать
бороться,
But
you
keep
talking,
keep
talking
Но
ты
продолжаешь
говорить,
продолжаешь
говорить.
Every
time
I
try
to
change
the
station
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
переключить
станцию,
You
just
keep
talking...
keep
Ты
просто
продолжаешь
говорить...
продолжай.
I
don't
wanna
stay
in
this
place
Я
не
хочу
оставаться
в
этом
месте,
It's
written
all
over
my
face
Это
написано
на
моем
лице.
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
You
just
keep
talking
Ты
просто
продолжаешь
говорить,
'Cause
I'm
walking
away
Потому
что
я
ухожу.
I
know
better
than
to
keep
on
fighting
Мне
незачем
продолжать
бороться,
But
you
keep
talking,
keep
talking
Но
ты
продолжаешь
говорить,
продолжаешь
говорить.
Every
time
I
try
to
change
the
station
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
переключить
станцию,
You
just
keep
talking...
keep
Ты
просто
продолжаешь
говорить...
продолжай.
I
don't
wanna
stay
in
this
place
Я
не
хочу
оставаться
в
этом
месте,
It's
written
all
over
my
face
Это
написано
на
моем
лице.
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
You
just
keep
talking
Ты
просто
продолжаешь
говорить,
'Cause
I'm
walking
away
Потому
что
я
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyrus Villanueva, Antonio Francesco Egizii, David Nicholas Musumeci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.