Paroles et traduction Cyrus - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
my
head
I
spend
my
time
В
голове
моей
я
провожу
время
But
out
my
mind,
I
live
dreams,
mama
Но
вне
разума,
я
живу
мечтами,
мама
Got
this
light
inside
my
pocket
Ношу
этот
свет
в
своем
кармане
None
that
dark
can
scare
me,
mama
Никакая
тьма
не
может
напугать
меня,
мама
Now
look
at
the
man
you
made,
mama
Теперь
посмотри
на
мужчину,
которого
ты
создала,
мама
Look
at
the
man
you
raised,
mama
Посмотри
на
мужчину,
которого
ты
вырастила,
мама
Gorgeous
with
the
face,
mama
Великолепный
лицом,
мама
One
that
they
can't
hate,
mama
Такого,
которого
они
не
могут
ненавидеть,
мама
You
remember
'Ye's
mama?
Ты
помнишь
маму
Канье?
Registration
'Hey
Mama'
Трек
"Hey
Mama"
Rest
in
peace
to
'Ye's
mama
Покойся
с
миром,
мама
Канье
But
his
mom
ain't
my
mama
Но
его
мама
не
моя
мама
I'll
be
on
my
way
(on
my
way)
Я
буду
в
пути
(в
пути)
I
wish
that
I
could
stay,
mama
Жаль,
что
я
не
могу
остаться,
мама
Got
some
paths
to
pave,
mama
Есть
пути,
которые
нужно
проложить,
мама
Got
some
lives
to
save
(lives
to
save)
Есть
жизни,
которые
нужно
спасти
(жизни,
которые
нужно
спасти)
It's
coming
any
day,
mama
Это
произойдет
в
любой
день,
мама
We
gon'
get
our
break,
mama
Мы
получим
свой
шанс,
мама
Get
this
out
the
way
Уберем
это
с
дороги
Out
the
way,
out
the
way,
out
the
way
(out
the
way)
С
дороги,
с
дороги,
с
дороги
(с
дороги)
Out
the
way,
out
the
way,
out
the
way
now
С
дороги,
с
дороги,
с
дороги
сейчас
Out
the
way,
out
the
way,
out
the
way
(out
the
way)
С
дороги,
с
дороги,
с
дороги
(с
дороги)
Out
the
way,
out
the
way,
by
the
way
С
дороги,
с
дороги,
кстати
In
my
head
I
spend
my
time
В
голове
моей
я
провожу
время
But
out
my
mind,
I
live
dreams,
mama
Но
вне
разума,
я
живу
мечтами,
мама
Got
this
light
inside
my
pocket
Ношу
этот
свет
в
своем
кармане
None
that
dark
can
scare
me,
mama
Никакая
тьма
не
может
напугать
меня,
мама
Now
look
at
the
man
you
made,
mama
Теперь
посмотри
на
мужчину,
которого
ты
создала,
мама
Look
at
the
man
you
raised,
mama
Посмотри
на
мужчину,
которого
ты
вырастила,
мама
Gorgeous
with
the
face,
mama
Великолепный
лицом,
мама
One
that
they
can't
hate,
mama
Такого,
которого
они
не
могут
ненавидеть,
мама
You
remember
'Ye's
mama?
Ты
помнишь
маму
Канье?
Registration
'Hey
Mama'
Трек
"Hey
Mama"
Rest
in
peace
to
'Ye's
mama
Покойся
с
миром,
мама
Канье
But
his
mom
ain't
my
mama
Но
его
мама
не
моя
мама
I'll
be
on
my
way
(on
my
way)
Я
буду
в
пути
(в
пути)
I
wish
that
I
could
stay,
mama
Жаль,
что
я
не
могу
остаться,
мама
Got
some
paths
to
pave,
mama
Есть
пути,
которые
нужно
проложить,
мама
Got
some
lives
to
save
(lives
to
save)
Есть
жизни,
которые
нужно
спасти
(жизни,
которые
нужно
спасти)
It's
coming
any
day,
mama
Это
произойдет
в
любой
день,
мама
We
gon'
get
our
break,
mama
Мы
получим
свой
шанс,
мама
Get
this
out
the
way
Уберем
это
с
дороги
Out
the
way,
out
the
way,
out
the
way
(out
the
way)
С
дороги,
с
дороги,
с
дороги
(с
дороги)
Out
the
way,
out
the
way,
out
the
way
now
С
дороги,
с
дороги,
с
дороги
сейчас
Out
the
way,
out
the
way,
out
the
way
(out
the
way)
С
дороги,
с
дороги,
с
дороги
(с
дороги)
Out
the
way,
out
the
way,
by
the
way
С
дороги,
с
дороги,
кстати
I
know
that
Bai
gon'
be
fine
Я
знаю,
что
с
Бай
все
будет
хорошо
Give
her
time,
let
her
learn
Дай
ей
время,
пусть
учится
Shit,
even
I
took
my
sweet
time,
we
all
been
dumb
it's
her
turn
Черт,
даже
я
не
торопился,
мы
все
были
глупыми,
теперь
ее
очередь
And
damn
ma',
quit
crying,
like
this
is
just
the
first
verse
И,
блин,
ма,
перестань
плакать,
это
же
только
первый
куплет
Ain't
called
you
in
a
while,
but
I
swear
I've
just
been
at
work
Давно
тебе
не
звонил,
но
клянусь,
я
просто
работал
Remember
way
back
in
high
school?
Помнишь,
как
в
старшей
школе?
Okay
wait
a
minute,
I
mean
way
back
Хорошо,
подожди
минутку,
я
имею
в
виду
давным-давно
Like
holy
shit,
I'm
getting
old
now,
and
it's
kinda
weird
for
me
to
say
that
Вот
черт,
я
старею,
и
мне
как-то
странно
это
говорить
But
my
bad,
what
I
was
trying
to
say,
was
that
I
used
to
write
raps
everyday
Но
извини,
я
хотел
сказать,
что
раньше
писал
рэп
каждый
день
Had
a
blanket
in
the
car
you
gave
me
so
that
during
winter
I
could
write
on
break
У
меня
было
одеяло
в
машине,
которое
ты
мне
дала,
чтобы
зимой
я
мог
писать
на
переменах
I
ain't
even
really
skip
much
'til
I
was
seventeen
and
chilled
with
girls
and
shit
Я
почти
не
пропускал
занятия,
пока
мне
не
исполнилось
семнадцать,
и
я
не
начал
тусоваться
с
девчонками
и
все
такое
Teachers
said
that
I
should
probably
write
because
my
words
could
get
me
out
of
trouble
then
Учителя
говорили,
что
мне,
наверное,
стоит
писать,
потому
что
мои
слова
могли
бы
вытащить
меня
из
неприятностей
Imagine
all
the
shit
that
I
could
do
if
I
invested
energy
in
something
else
Представь,
что
бы
я
мог
сделать,
если
бы
вложил
энергию
во
что-то
другое
Well,
I
guess
we're
gonna
find
out,
'cause
people
tattooing
shit
I
wrote
down
Ну,
думаю,
мы
узнаем,
потому
что
люди
делают
татуировки
с
тем,
что
я
написал
I
can't
even
see
the
marker's
mom,
I
don't
even
know
what
fucking
mile
I'm
on
Я
даже
не
вижу
финишной
черты,
мама,
я
даже
не
знаю,
на
каком
чертовом
километре
я
нахожусь
All
I
know
is
that
a
million
plays
was
like
a
really
long
fucking
time
ago
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
миллион
прослушиваний
был
очень
давно
Now
that
there
is
a
milestone,
I
know
I
swear
a
little
too
much
Теперь,
когда
это
стало
важной
вехой,
я
знаю,
что
слишком
много
ругаюсь
But,
I
just
want
a
big
fucking
home,
not
a
home
I
just
use
to
fuck
Но
я
просто
хочу
большой
чертов
дом,
а
не
дом,
который
я
использую
только
для
секса
Sorry
ma,
took
it
too
far,
just
couldn't
pass
up
a
good
bar
Извини,
ма,
зашел
слишком
далеко,
просто
не
мог
упустить
хороший
панчлайн
But
see
the
way
that
they're
looking
at
me,
like,
"God
damn,
that
shit
look
hard"
Но
видишь,
как
они
смотрят
на
меня,
типа:
"Черт
возьми,
это
выглядит
круто"
And
yeah
dude,
this
shit
hard
to
find,
like
some
good
food
in
the
refrigerator
И
да,
чувак,
это
трудно
найти,
как
хорошую
еду
в
холодильнике
But
Ma
would
say,
"Boy
it's
right
there,
behind
the
orange
juice,
move
that
out
the
way"
Но
мама
сказала
бы:
"Сынок,
это
прямо
здесь,
за
апельсиновым
соком,
убери
его
с
дороги"
And
I
thank
God
for
you
every
day,
but
you've
done
more
for
me
than
he
has
И
я
благодарю
Бога
за
тебя
каждый
день,
но
ты
сделала
для
меня
больше,
чем
он
And
actually
when
I
think
about
it,
maybe
God's
a
woman
'cause
we
need
that
И
на
самом
деле,
когда
я
думаю
об
этом,
может
быть,
Бог
- женщина,
потому
что
нам
это
нужно
Like
who
else
could've
raised
me
better,
I
got
everything
that
I
need
here
Кто
бы
еще
мог
воспитать
меня
лучше,
у
меня
есть
все,
что
мне
нужно
здесь
I
got
the
drive
and
you
got
the
wheel,
and
you
even
let
me
put
the
seat
back
У
меня
есть
стремление,
а
у
тебя
руль,
и
ты
даже
позволяешь
мне
откинуть
сиденье
This
energy,
yeah
I
feed
off
it,
and
this
ottoman,
I
take
my
feet
off
it
Эта
энергия,
да,
я
питаюсь
ею,
и
этот
пуфик,
я
снимаю
с
него
ноги
Got
a
hot
plate
when
I
need
it
most
and
some
feedback,
and
Ma
I
need
it
often
У
меня
есть
плитка,
когда
она
мне
нужна
больше
всего,
и
твои
советы,
а
мне
они
нужны
часто
Ain't
nothing
like
the
love
a
mother
gives
and
I
have
plenty
friends
that
still
keep
calling
Нет
ничего
подобного
любви
матери,
и
у
меня
есть
много
друзей,
которые
все
еще
звонят
мне
'Cause
sometimes
a
little
pick-me-up
from
my
birth
mother
slow
the
free-fallin'
Потому
что
иногда
небольшая
поддержка
от
моей
родной
матери
замедляет
свободное
падение
And
mom,
I
know
that
dad
would
be
proud
and
I
miss
grandfather
each
and
every
day
И,
мама,
я
знаю,
что
папа
гордился
бы
мной,
и
я
скучаю
по
дедушке
каждый
день
But
every
time
I
see
my
mother
smile
I'm
reminded
he
ain't
even
far
away
Но
каждый
раз,
когда
я
вижу
твою
улыбку,
мама,
я
вспоминаю,
что
он
не
так
уж
и
далеко
And
neither
one
of
us
will
live
forever
but
I
promise
every
time
they
say
my
name
И
никто
из
нас
не
будет
жить
вечно,
но
я
обещаю,
что
каждый
раз,
когда
они
будут
произносить
мое
имя
All
they
gon'
remember
is
the
man
you
gave
an
opportunity
to
do
the
same
Все,
что
они
запомнят,
это
мужчина,
которому
ты
дала
возможность
сделать
то
же
самое
And
that's
real
И
это
правда
And
in
my
head
I
spend
my
time
И
в
голове
моей
я
провожу
время
But
out
my
mind,
I
live
dreams,
mama
Но
вне
разума,
я
живу
мечтами,
мама
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyrus
Album
Mama
date de sortie
16-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.