Cysoul - Issiéh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cysoul - Issiéh




Issiéh
Issiéh
J'ai entendu dire é, Que je connais le poteau
They've been saying, "They know the truth"
Mayen mba kwabo ne me ivou, Ils médisent de moi partout!
Mayen mba kwabo ne me ivou, They gossip about me everywhere!
Mba yeki yon ma dzona na dzon zan ening, Bebayen iyon ma long menda
Mba yeki yon ma dzona na dzon zan ening, They just follow me around
Ining si'î nala tua ndon wa men
Ining si'î nala tua ndon wa men
Aucun salaire n'est donné sans travail Si tu vois un peu briss près
No salary is given without work, If you see a little something near me
De moi je n'ai pas volé ohhhohhh, C'est Dieu qui a donné
I didn't steal ohhhohhh, It's God who gave
Si tu vois mes vrais des amis près de moi je n'ai pas volé oh ohhhh
If you see my true friends near me, I didn't steal oh ohhhh
C'est Dieu qui a donné
It's God who gave
Si tu vois ma famille près de moi je n'ai pas volé ééé hunhun, umm!
If you see my family near me, I didn't steal ééé hunhun, umm!
C'est Dieu qui a donné
It's God who gave
Kanga valeu tele toueu dzame ne walong menda
Kanga valeu tele toueu dzame ne walong menda
Kobo kobo kobo kobo kobo ouheu bele dze keu kwap
Kobo kobo kobo kobo kobo ouheu bele dze keu kwap
Ane yahééé!) Aneya me kwabeu mên, naaah!
Ane yahééé!) Aneya me kwabeu mên, naaah!
Ane ya) Messiguia kia fam o'mwele découragééé, no'ohhh
Ane ya) Messiguia kia fam o'mwele découragééé, no'ohhh
Ane yahééé!) Aneya me kwabeu mên naaah naaah!
Ane yahééé!) Aneya me kwabeu mên naaah naaah!
Ane ya) Dzon te men ni'ing nzama Zamba gérééé
Ane ya) Dzon te men ni'ing nzama Zamba gérééé
Ane ya)
Ane ya)
Ane yahééé!) Aneya!
Ane yahééé!) Aneya!
Aneya!
Aneya!
Ane ya) Messiguia kia fam o'bweule pas découragééé, no'ohhh
Ane ya) Messiguia kia fam o'bweule pas découragééé, no'ohhh
Ane yahééé!) Aneya!
Ane yahééé!) Aneya!
Aneya!
Aneya!
Ane ya) Dzon te men ni'ing nzama Zamba gérééé
Ane ya) Dzon te men ni'ing nzama Zamba gérééé
Ane ya) S'ils sont riches se sont les sorciers Ils cachent des secret
Ane ya) If they are rich, they are sorcerers, They hide dark secrets
Sombreuhhh Il ne faut surtout pas les enviééér Le mieux c'est de
Sombreuhhh You shouldn't envy them, The best is to
Rester pauvreuhh Moi je ne suis pas de ceux qui pensent comme ça
Stay pooruhh I'm not one of those who think like that
Oh yawéwé wéé!) Je travaille Yawé vas donner pour moi!
Oh yawéwé wéé!) I work, Yawé will provide for me!
Oh yawéwé wéé
Oh yawéwé wéé
) Moi je ne suis pas de ceux qui pensent comme ça ohhh non non!
) I'm not one of those who think like that ohhh no no!
Oh yawéwé wéé!) Je travaille!
Oh yawéwé wéé!) I work!
Je travaille!
I work!
Je travaille!
I work!
Ohhh
Ohhh
Oh yawéwé wéé!) Si tu vois un peu de briss près de moi je n'ai
Oh yawéwé wéé!) If you see a little something near me, I didn't
Pas volé ohhhohhh, C'est Dieu qui a donné
Steal ohhhohhh, It's God who gave
Si tu vois mes vrais des amis près de moi Je n'ai pas volé oh ohhhh
If you see my true friends near me, I didn't steal oh ohhhh
C'est Dieu qui a donné
It's God who gave
Si tu me vois dans voitureuh ce n'est pas sorcelerie Ouuhhhh c'est
If you see me in a caruh, it's not sorcery, Ouuhhhh it's
Dieu qui a donné
God who gave
Kanga valeu tele toueu dzame ne walong
Kanga valeu tele toueu dzame ne walong
Menda, kobo kobo kobo kobo ouheu bele ze ke kwap
Menda, kobo kobo kobo kobo ouheu bele ze ke kwap
Moi je ne suis pas de ceux qui pensent comme ça
I'm not one of those who think like that
Oh yawéwé wéé!) Je travaille Yawé vas donner pour moi!
Oh yawéwé wéé!) I work, Yawé will provide for me!
Oh yawéwé wéé!
Oh yawéwé wéé!
) Moi je ne suis pas de ceux qui pensent comme ça ohhh non non!
) I'm not one of those who think like that ohhh no no!
Oh yawéwé wéé!) Je travaille!
Oh yawéwé wéé!) I work!
Je travaille!
I work!
Je travaille!
I work!
Ohhh
Ohhh
Oh yawéwé wéé!) Moi je ne suis pas de ceux qui pensent comme çac
Oh yawéwé wéé!) I'm not one of those who think like that
Oh yawéwé wéé!) Je travaille Yawé vas donner pour moi!
Oh yawéwé wéé!) I work, Yawé will provide for me!
Oh yawéwé wéé!) Moi je ne suis pas de ceux qui pensent!
Oh yawéwé wéé!) I'm not one of those who think!
De ceux qui pensent!
Those who think!
De ceux qui pensent!
Those who think!
Oh yawéwé wéé!) Je travaille Yawé vas donner pour moi!
Oh yawéwé wéé!) I work, Yawé will provide for me!
Oh yawéwé wéé!
Oh yawéwé wéé!





Writer(s): Cysoul, Rahaman Issa Abdoul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.