Paroles et traduction Czaffy - FEAT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Négy
éve
már
belementem,
"új
lány"
most
a
becenevem
I
stepped
into
it
four
years
ago,
"new
girl"
is
my
nickname
now
Valaki
mondja
meg
ezt
most,
hogy
van?
Someone
tell
me
is
this
normal?
Tele
van
a
szemetesem,
az
egodat
fenyegetem
My
trash
can
is
full,
I'm
a
threat
to
your
ego
Pedig
én
ezt
is
előre
mondtam
(tényleg)
But
I
told
you
this
in
advance
(for
real)
"Veled
jártam
egy
osztályba,
légyszi
dobj
egy
featet
rá
ma"
"I
went
to
school
with
you,
please
throw
a
feature
on
it
today"
Esküszöm
maradnál
inkább
szótlan
(oh,
ez
kedves)
I
swear
you'd
be
better
off
keeping
quiet
(oh,
that's
nice)
Pénzem,
időm
beletettem,
az
egészet
elterveztem
I
put
my
money
and
time
into
it,
I
planned
the
whole
thing
Na
és
mond
a
te
tudásod
hol
van?
So
tell
me,
where
is
your
knowledge?
"Na
hali!",
a
pali
rám
ír,
hogy
ő
ismer
"Hey!",
the
guy
writes
to
me
to
say
he
knows
me
Szereti
a
zeném,
de
a
köviben
meg
beefel
He
likes
my
music,
but
in
the
next
one
he
beefs
Hali,
neveden
ott
van
még
a
vízjel
Hey,
your
name
still
has
a
watermark
on
it
Egy
zenéje
sincs,
de
"majd
a
Czaffyval
lefeatel"
(aha)
He
doesn't
have
a
single
song,
but
"he's
going
to
do
a
feature
with
Czaffy"
(uh-huh)
"Hagyjad
már,
csak
egy
buta
kicsi
lány
"Leave
her
alone,
she's
just
a
silly
little
girl
Nincs
érzéke
hozzá
tesó,
azt
se
tudja
mit
csinál"
She
has
no
talent
for
it,
bro,
she
doesn't
even
know
what
she's
doing"
Kritizál,
de
csak
Drake-t
imitál
He
criticizes,
but
all
he
does
is
imitate
Drake
Nincsen
imidzset,
így
elég
romboló
a
vizuál
He
has
no
image,
so
the
visual
is
pretty
destructive
Nem
csinálhatom
meg
én
helyetted,
pedig
úgy
szeretnéd
I
can't
do
it
for
you,
though
you'd
love
it
Nem
csinálhatom
meg
én
helyetted,
hogy
tanuld
a
leckét
I
can't
do
it
for
you,
so
you
can
learn
your
lesson
Nem
csinálhatom
meg
én
helyetted,
pedig
úgy
szeretnéd
I
can't
do
it
for
you,
though
you'd
love
it
Nem
csinálhatom
meg
én
helyetted,
pedig
úgy
szeretnéd
I
can't
do
it
for
you,
though
you'd
love
it
Azt
sem
tudod
mit
csinálok,
bekövetsz
míg
kell
a
feat
You
don't
even
know
what
I'm
doing,
you
follow
me
until
you
need
a
feature
Én
látom,
de
te
azt
hiszed
ez
jól
van
(köh)
I
see
it,
but
you
think
it's
okay
(cough)
Rám
se
néztél
régen,
most
meg
barátkoznál
You
never
even
looked
at
me
before,
now
you
want
to
be
friends
Nem
is
tudom,
hát
elég
elkeseredett
voltam
(sssz...
ciki)
I
don't
know,
I
was
pretty
desperate
(shhh...
embarrassing)
Azt
hiszed,
hogy
lenyűgözöl
azzal,
hogy
a
kislányokat
You
think
you're
going
to
impress
me
with
that,
buying
the
girls
Megveszed
a
két
forintos
flow-dal
(gengszter)
With
your
two-bit
flow
(gangster)
Pénzem,
időm
beletettem,
az
egészet
elterveztem
I
put
my
money
and
time
into
it,
I
planned
the
whole
thing
Na
és
a
te
alázatod
hol
van?
So
where's
your
humility?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessza Firnicz
Album
FEAT
date de sortie
14-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.