Czarny HIFI feat. Grizzlee & Cheeba - Ludzie mówią (feat. Grizzlee & Cheeba) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Czarny HIFI feat. Grizzlee & Cheeba - Ludzie mówią (feat. Grizzlee & Cheeba)




Ludzie mówią (feat. Grizzlee & Cheeba)
People Say (feat. Grizzlee & Cheeba)
Ludzie mówią wciąż, którą drogą kroczyć masz,
People keep saying which path you should take,
Nie możesz się różnić, bo masz być taki sam
You can't be different, you have to be the same
I nie zadawać pytań i w szeregu prosto stać,
And don't ask questions, just stand in line,
Uciekam stąd dopóki jest czas, o tak.
I'm running away while there's still time, oh yes.
Ludzie mówią wciąż na minutę tysiąc słów,
People keep saying a thousand words a minute,
A kiedy się odwrócisz, to w plecy wbiją nóż,
And when you turn around, they'll stab you in the back,
I nie zadaję pytań, odpowiedzi nie chcę znać,
And I don't ask questions, I don't want to know the answers,
Uciekam stąd dopóki jest czas.
I'm running away while there's still time.
Ja ratuję swoje myśli i ratuję swoje słowa
I save my thoughts and I save my words
Nie chcę żyć tak jak wy wszyscy,
I don't want to live like all of you,
W takich samych szarych domach
In the same gray houses
Każdy z was jest identyczny,
Each of you is identical,
Nie ma wątpliwości w głowach
There is no doubt in your heads
Ciągle trwa ten szczurów wyścig,, by na mecie was pochować.
The rat race continues, to bury you at the finish line.
To życie to kilka chwil i mija w mgnieniu oka,
This life is a few moments and it passes in the blink of an eye,
Jeśli chcesz mi coś powiedzieć najpierw sam na siebie popatrz
If you want to tell me something, first look at yourself
I zobacz jak bardzo nie interesuje mnie twoje zdanie,
And see how much I don't care about your opinion,
Twój bełkot mnie nie rusza, słyszę wciąż to samo gadanie.
Your babble doesn't move me, I keep hearing the same talk.
Ludzie mówią wciąż, którą drogą kroczyć masz,
People keep saying which path you should take,
Nie możesz się różnić, bo masz być taki sam
You can't be different, you have to be the same
I nie zadawać pytań i w szeregu prosto stać,
And don't ask questions, just stand in line,
Uciekam stąd dopóki jest czas, o tak.
I'm running away while there's still time, oh yes.
Ludzie mówią wciąż na minutę tysiąc słów,
People keep saying a thousand words a minute,
A kiedy się odwrócisz, to w plecy wbiją nóż,
And when you turn around, they'll stab you in the back,
I nie zadaję pytań, odpowiedzi nie chcę znać,
And I don't ask questions, I don't want to know the answers,
Uciekam stąd dopóki jest czas.
I'm running away while there's still time.
(Cheeba)
(Cheeba)
To nie wyjątek, widzę cię na ulicy, spieszysz się
It's no exception, I see you on the street, you're hurrying
Tak jakby wrzątek ktoś Ci wylał na głowę,
As if someone poured boiling water on your head,
żyjesz jak rażony prądem
you live like you're electrocuted
Zginasz kark przed nimi co dzień pod prostym kątem, pod prostym kątem.
You bend your neck before them every day at a right angle, at a right angle.
Nie bądź już ich pionkiem,
Don't be their pawn anymore,
Nie daj sobą grać, manipulować
Don't let them play you, manipulate you
Oni po to chcą Cię
They want you for that
Stajesz się ważny tylko na chwile, gdy płyną pieniądze
You only become important for a moment when the money flows
Gdy ta rzeka wysycha zostajesz samotnie w kącie,
When that river dries up you are left alone in a corner,
Tak ciemnym kącie, ja już nie błądzę
Such a dark corner, I no longer wander
Pewne rzeczy stały się jaskrawe tak jak słońce
Certain things have become as bright as the sun
Nie bądź zakładnikiem już i nie daj się nagonce
Don't be a hostage anymore and don't give in to the chase
Nie daj w kierat zakuć się i zostać złego gońcem
Don't let yourself be chained to the treadmill and become a messenger of evil
Chroń się przed końcem mówię ci
Protect yourself from the end, I tell you
I kiedy demony przyjdą po mnie
And when the demons come for me
Wtedy będę wiedział, że to jeszcze nie jest mój czas,
Then I will know that it is not my time yet,
Nie nie nie, do samego końca będę pewny siebie
No no no, until the very end I will be confident
Nie pozwolę, żeby ktoś zabrał mi mój blask
I won't let anyone take my shine away
Nie nie nie nie nieeee nieee nieeee nieee nieeee
No no no no no no no no no no
Nieee nieee nieee nieeee
No no no no no
Ooooooooh
Ooooooooh
Grizzullah
Grizzullah
Ja chcę żyć swoim własnym życiem,
I want to live my own life,
A ciągle ktoś próbuje zmienić to,
And someone keeps trying to change that,
Tylko ja decyduję dokąd idę
Only I decide where I'm going
I nie cofnę się choćby o krok,
And I will not take a step back,
To co mamy to wolna wola,
What we have is free will,
Czyste intencje, których nie zniszczą słowa
Pure intentions that words will not destroy
Teraz zostaw mój świat,
Now leave my world,
żyj i pozwól trwać.
live and let it last.
Ludzie mówią wciąż, którą drogą kroczyć masz,
People keep saying which path you should take,
Nie możesz się różnić, bo masz być taki sam
You can't be different, you have to be the same
I nie zadawać pytań i w szeregu prosto stać,
And don't ask questions, just stand in line,
Uciekam stąd dopóki jest czas, o tak.
I'm running away while there's still time, oh yes.
Ludzie mówią wciąż na minutę tysiąc słów,
People keep saying a thousand words a minute,
A kiedy się odwrócisz, to w plecy wbiją nóż,
And when you turn around, they'll stab you in the back,
I nie zadaję pytań, odpowiedzi nie chcę znać,
And I don't ask questions, I don't want to know the answers,
Uciekam stąd dopóki jest czas.
I'm running away while there's still time.





Writer(s): Grzegorz Walus, Kamil Raciborski, Aleksander Kowalski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.