Paroles et traduction Czarny HIFI feat. Pro-Moe - Fabric of Life (feat. Pro-Moe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fabric of Life (feat. Pro-Moe)
Ткань жизни (feat. Pro-Moe)
The
way
we
carry
our
crosses,
Как
мы
несем
свои
кресты,
Carried
across
past
barriers
and
past
Несем
через
прошлые
барьеры
и
через
Various
bosses.
carried
across
generations
Разных
боссов,
несем
через
поколения,
So
every
what′s
lost
in
the
process.
Поэтому
многое
теряется
в
процессе.
But
most
things
go
in
cycles
Но
большинство
вещей
идет
по
кругу,
Run
'em
the
Q-tip
below
and
bury
the
90′s
Проведи
ватной
палочкой
внизу
и
похорони
90-е,
Passionate,
golden
era
disciple
Страстный
ученик
золотой
эры,
Rap
was
my
religion,
i
would
study
title
Рэп
был
моей
религией,
я
изучал
каждый
заголовок,
Similar
to
hotty-study
that
paran
in
the
bible
Подобно
тому,
как
красотка
изучает
параграфы
в
Библии,
And
I
what
we
go
inside
with
И
я,
то,
с
чем
мы
идем
внутрь,
My
parents
political
how
I
look
was
vital
Политические
взгляды
моих
родителей,
то,
как
я
выгляжу,
было
жизненно
важно.
Oh
what
we
goin'
inside
О,
то,
с
чем
мы
идем
внутрь,
The
healthy
hate
for
authority's
already
know
Здоровая
ненависть
к
власти
уже
известна,
When
my
type′s
spun
a
web
around
my
grow
so
tight
Когда
мой
тип
сплел
паутину
вокруг
моего
роста
так
плотно,
It
was
stiveling,
and
it
was
someone
to
fight
birds
Это
было
удушающе,
и
это
был
кто-то,
с
кем
нужно
было
бороться,
Of
what
my
fabric
of
life
is.
Из
чего
соткана
моя
жизнь,
дорогая.
We
act
up
in
the
fabric
of
life,
everything
is
connected
Мы
действуем
в
ткани
жизни,
всё
взаимосвязано,
Heavily
intertwined.
Тесно
переплетено.
When
we
realise,
we
all
got
family
ties
but
Когда
мы
осознаем,
что
у
всех
нас
есть
семейные
узы,
но
Then
it′s
just
a
matter
of
time
Тогда
это
всего
лишь
вопрос
времени,
We
gotta
carry
on,
we
gotta
carry
on
(ooh),
Мы
должны
продолжать,
мы
должны
продолжать
(ooh),
We
gotta
carry
on
(eeeh),
carry
on
and
go
through
Мы
должны
продолжать
(eeeh),
продолжать
и
идти
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksander Michal Kowalski, Edh Marten Nils Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.