Czarny HIFI feat. VNM - Nie ściągniesz mnie na dół (feat. VNM) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Czarny HIFI feat. VNM - Nie ściągniesz mnie na dół (feat. VNM)




Nie ściągniesz mnie na dół (feat. VNM)
You Can't Drag Me Down (feat. VNM)
Ej, Czarny
Yo, Czarny
Skąd się ci goście biorą, idziesz po swoje
Where do these guys come from, you're going for yours
Gdy potkniesz się w uśmiechu mordy stroją
When you stumble, they put on fake smiles
Ja na tej drodze jebałem niedogodności, skoro
On this road I've fucked up inconveniences, so
W moim przypadku Beautiful Struggle to nie jest oksymoron
In my case Beautiful Struggle is not an oxymoron
Bez paradoksu, tułaczka była piękna, ej
Without paradox, the journey was beautiful, yo
Tych paru osłów ambicji lekcje może czerpać z niej
These few donkeys can learn ambition lessons from it
Oni przez trudów tych kaskadę sami nie pójdą
They won't go through this cascade of hardships themselves
(Co?) Za trudno? (Co?) To trudno
(What?) Too hard? (What?) Too bad
Ja kładę na to tu chuj, bo pierdolę te polskie cliché
I don't give a fuck about it, 'cause I'm done with these Polish clichés
Masz lepiej to lepiej siedzieć ciszej
If you have it better, you better keep quiet
Banany może tak, ale ja zawsze kiedy pisze
Maybe bananas do, but I, whenever I write
Pamiętam o tym jak nie miałem nic
I remember how I had nothing
Czy roboty, czy pengi by żyć
No job, no money to live
Grały tu tylko te dźwięki
Only these sounds were playing here
By dziś dzieciak wreszcie przestał tu śnić
So the kid could finally stop dreaming here today
Ironiczne komentarze, spojrzenia cyników
Ironic comments, cynical looks
Ściągały cię w dół, teraz lekka jest ziemia, lewituj
Dragged you down, now the earth is light, levitate
Pracowałeś na to cały czas
You've been working on it all along
Ale patrz teraz masz przed sobą cały świat
But look, now you have the whole world in front of you
Lecimy w chmury oni nie w stanie ściągnąć nas, nie
We're flying in the clouds, they can't drag us down, no
Te marzenia to już nie jest enigma
These dreams are no longer an enigma
Staję na K2 i rozkładam skrzydła
I stand on K2 and spread my wings
Robię krok pod nogami już nie mam nic
I take a step, there's nothing under my feet anymore
I lecę w chmury, ty nie ściągniesz mnie na dół
And I fly into the clouds, you can't drag me down
Nie ściągniesz mnie na dół
You can't drag me down
Na ziemi moich stóp już nie zobaczysz śladu
You won't see my footprints on the ground anymore
Nie ściągniesz mnie na dół
You can't drag me down
Uwierz, bo lecę tu wysoko gdzieś
Believe me, because I'm flying high somewhere here
Gdzie nie będą w stanie dotknąć mnie
Where they won't be able to touch me
Sos nęci nas w miastach, większość leci na fiaskach
The sauce tempts us in the cities, most fly on flops
Szanowałem zawsze tych co mieli na sos przepis jak Pascal
I've always respected those who had a recipe for the sauce like Pascal
Bo nie wierzę, że nie da się
Because I don't believe it's impossible
Jeżeli w wierze, zbudujesz wieżę, to wiedz, że jeszcze trzeba tam wjebać się
If you build a tower in faith, know that you still have to climb in there
Mojej muzyki słuchają dziewczyny, ziomy z dzielnicy
My music is listened to by girls, homies from the neighborhood
Gimnazjaliści, licealiści, studenci politechniki
Middle schoolers, high schoolers, polytechnic students
Magistrowie grafiki, prawa, fotografowie i zdolni muzycy
Graphics masters, law, photographers, and talented musicians
Architekci, bankierzy, lekarze, menedżerowie i olimpijczycy
Architects, bankers, doctors, managers and Olympians
Bo udowadniam tezę - pracuj jak niewolnik, jedz jak król
Because I prove the thesis - work like a slave, eat like a king
Obojętnie co robisz ważne, że cel jest twój
It doesn't matter what you do, it's important that the goal is yours
Ja i Czarny
Me and Czarny
Mów co chcesz pieprzę te spiny, wiesz, że niszczymy
Say what you want, I don't give a damn about these spins, you know we're destroying
Bo słowa nigdy nie będą większe niż czyny
Because words will never be greater than deeds
Na twojej ścieżce będą też leszcze tu pieklić się
There will also be wimps on your path who will burn themselves
Ale gdy dojdziesz tam gdzie chcesz, spójrz wstecz
But when you get where you want to be, look back
I uśmiechnij się, bo pracowałeś na to cały czas
And smile, because you've been working on it all along
Ale patrz teraz masz przed sobą cały świat
But look, now you have the whole world in front of you
Lecimy w chmury oni nie w stanie ściągnąć nas
We're flying in the clouds, they can't drag us down
Nie!
No!
Te marzenia to już nie jest enigma
These dreams are no longer an enigma
Staję na K2 i rozkładam skrzydła
I stand on K2 and spread my wings
Robię krok pod nogami już nie mam nic
I take a step, there's nothing under my feet anymore
I lecę w chmury, ty nie ściągniesz mnie na dół
And I fly into the clouds, you can't drag me down
Nie ściągniesz mnie na dół
You can't drag me down
Na ziemi moich stóp już nie zobaczysz śladu
You won't see my footprints on the ground anymore
Nie ściągniesz mnie na dół
You can't drag me down
Uwierz, bo lecę tu wysoko gdzieś
Believe me, because I'm flying high somewhere here
Gdzie nie będą w stanie dotknąć mnie
Where they won't be able to touch me
Te marzenia to już nie jest enigma
These dreams are no longer an enigma
Staję na K2 i rozkładam skrzydła
I stand on K2 and spread my wings
Robię krok pod nogami już nie mam nic
I take a step, there's nothing under my feet anymore
I lecę w chmury, ty nie ściągniesz mnie na dół
And I fly into the clouds, you can't drag me down
Nie ściągniesz mnie na dół
You can't drag me down
Na ziemi moich stóp już nie zobaczysz śladu
You won't see my footprints on the ground anymore
Nie ściągniesz mnie na dół
You can't drag me down
Uwierz, bo lecę tu wysoko gdzieś
Believe me, because I'm flying high somewhere here
Gdzie nie będą w stanie dotknąć mnie
Where they won't be able to touch me
Parsley, sage...
Parsley, sage...
Then she'll be a true love of mine
Then she'll be a true love of mine





Writer(s): Aleksander Kowalski, Piotr Lewandowski, Tomasz Lewandowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.