Czech Norris - Hellbound - traduction des paroles en allemand

Hellbound - Czech Norristraduction en allemand




Hellbound
Höllenfahrt
Guess who?
Rat mal, wer?
Yeah, it's your kluk
Ja, es ist dein Kluk
Czech No
Czech No
Kill Krew
Kill Krew
First of all, let me start with, Donald Trump can fuck off
Zuallererst, lass mich damit anfangen, Donald Trump kann sich verpissen
With that said, let's move on
Nachdem das gesagt ist, lass uns weitermachen
Czech Norris getting my groove on in the depths of the forest
Czech Norris kommt in Fahrt, in den Tiefen des Waldes
That's sex in public, welcome to the Czech Republic
Das ist Sex in der Öffentlichkeit, willkommen in der Tschechischen Republik
I'm reppin Praha 13, homie, třináct
Ich repräsentiere Praha 13, Homie, třináct
Modern-day G. Fawkes sparking up a jihad
Ein moderner G. Fawkes, der einen Dschihad anzettelt
These bleak thoughts not for no weak hearts
Diese düsteren Gedanken sind nichts für schwache Herzen
Sweethearts who only think about the PR
Schatzis, die nur an die PR denken
I'm aiming for the apex
Ich ziele auf den Gipfel
SC trainwreck headed for some statesmen
SC-Zugunglück, unterwegs zu einigen Staatsmännern
(Do you have a statement?)
(Hast du eine Erklärung?)
Fuck yeah, y'all can fuck right off
Verdammt ja, ihr könnt euch alle verpissen
This 45 will give 45 the night off
Diese 45er wird 45 eine Auszeit geben
And with that line you know I'm holding nothing back
Und mit dieser Zeile weißt du, dass ich nichts zurückhalte
Never coming back, in fact, I'm off the fucking map
Ich komme nie wieder, tatsächlich bin ich von der verdammten Karte verschwunden
Tell Elon I'm calling shotgun on the next Falcon, I'm gone (Czech)
Sag Elon, ich will den Beifahrersitz im nächsten Falcon, ich bin weg (Czech)
I'm hellbound
Ich bin auf Höllenfahrt
I'm hellbound
Ich bin auf Höllenfahrt
I'm never coming back
Ich komme nie wieder
I'm never coming back
Ich komme nie wieder
I'm never coming back
Ich komme nie wieder
It's your kluk, Czech No
Es ist dein Kluk, Czech No
They thought I was crazy
Sie hielten mich für verrückt
Cause all I wanted was a Pepsi, kuřecí on a jet ski
Weil alles, was ich wollte, eine Pepsi war, Hühnchen auf einem Jetski
Suicidal Tendencies on my iPod
Suicidal Tendencies auf meinem iPod
Fuck a body shot, I'm shootin' Hennessy off the sidewalk
Scheiß auf einen Bodyshot, ich schieße Hennessy vom Bürgersteig
Fighting off cops since I was fifteen
Kämpfe gegen Bullen, seit ich fünfzehn bin
The dream of a young vandal strapped with a can
Der Traum eines jungen Vandalen, bewaffnet mit einer Dose
A young man, mom and dad couldn't handle
Ein junger Mann, mit dem Mama und Papa nicht klarkamen
A young prick but still a handful
Ein junger Mistkerl, aber immer noch eine Handvoll
I'm hands down sans sanity imagining a fantasy
Ich bin zweifellos ohne Verstand und stelle mir eine Fantasie vor
Where I'm causally assassinating Hannity
In der ich Hannity beiläufig ermorde
Fox News mad at me, understandably
Fox News ist sauer auf mich, verständlicherweise
But like them, I'm just giving my fans what they want to see
Aber wie sie gebe ich meinen Fans nur das, was sie sehen wollen
I'm on an odyssey I'm never coming back from
Ich bin auf einer Odyssee, von der ich nie wieder zurückkomme
Least till they call off the manhunt
Zumindest bis sie die Fahndung abblasen
And when they come with handguns
Und wenn sie mit Handfeuerwaffen kommen
I'll be tossing fuckin' molotovs
Werde ich verdammte Molotowcocktails werfen
Grab the sawed-off, Walker signing off
Schnapp dir die abgesägte Schrotflinte, Walker meldet sich ab
I'm hellbound
Ich bin auf Höllenfahrt
I'm hellbound
Ich bin auf Höllenfahrt
I'm never coming back
Ich komme nie wieder
I'm never coming back
Ich komme nie wieder
I'm never coming back
Ich komme nie wieder





Writer(s): Czech Norris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.