Czech Philharmonic Orchestra - 夢やぶれて I DREAMED A DREAM - traduction des paroles en allemand




夢やぶれて I DREAMED A DREAM
Ich habe einen Traum geträumt (I DREAMED A DREAM)
夢を見ていたわ 望み高く生きて
Ich träumte einen Traum, in dem ich hohe Erwartungen an das Leben hatte,
愛が全てだと 神は許し給うと
dass Liebe alles sei und Gott mir verzeihen würde.
若く勇気溢れ 夢は輝いてた
Ich war jung und voller Mut, meine Träume leuchteten,
自由にはばたき 歓び追いかけた
ich flog frei und jagte der Freude hinterher.
夢は悪夢に 狼の牙が
Der Traum wurde zum Albtraum, mit den Zähnen des Wolfes,
望み引き裂き 夢喰いちぎり
die meine Hoffnung zerrissen und meinen Traum verschlangen.
あの人来て 喜びに溢れた
Im Sommer kamst du, mein Liebster, und ich war voller Freude.
私抱いたけど 秋にはもういない
Du hieltest mich, aber im Herbst warst du schon nicht mehr da.
待ち続けてるわ あの人の帰りを
Ich warte immer noch auf dich, auf deine Rückkehr,
愚かな幻 木枯らしが吹き消し
aber es ist eine törichte Illusion, die der kalte Wind verweht.
夢見た人生 今地獄に落ちて
Ich träumte von einem Leben, das jetzt zur Hölle geworden ist,
二度と私には
und nie wieder
夢は かえらない
wird mein Traum zurückkehren.





Writer(s): Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel, アラン・ブーブリル


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.