Paroles et traduction Czerwone Gitary feat. Orkiestra Symfoników Gdańskich - 10 W Skali Beauforta (Live)
10 W Skali Beauforta (Live)
10 On the Beaufort Scale (Live)
Kołysał
nas
zachodni
wiatr,
A
westerly
wind
lulled
us,
Brzeg
gdzieś
za
rufą
został.
The
shore
was
in
our
wake.
I
nagle
ktoś
jak
papier
zbladł:
And
then,
someone
turned
as
pale
as
paper:
Sztorm
idzie,
panie
bosman!
A
storm
is
coming,
bosun!
A
bosman
tylko
zapiął
płaszcz
But
the
bosun
just
buttoned
his
coat
I
zaklął:
- Ech,
do
czorta!
And
cursed:
- Oh,
to
hell
with
it!
Nie
daję
łajbie
żadnych
szans!
I'm
not
giving
the
boat
any
chances!
Dziesięć
w
skali
Beauforta!
Ten
on
the
Beaufort
scale!
Z
zasłony
ołowianych
chmur
A
downpour
suddenly
fell
Ulewa
spadła
nagle.
From
the
leaden
clouds
above.
Rzucało
nami
w
górę,
w
dół,
We
were
tossed
up
and
down,
I
fala
zmyła
żagle.
And
the
sails
were
washed
away.
A
bosman
tylko
zapiął
płaszcz
But
the
bosun
just
buttoned
his
coat
I
zaklął:
- Ech,
do
czorta!
And
cursed:
- Oh,
to
hell
with
it!
Nie
daję
łajbie
żadnych
szans!
I'm
not
giving
the
boat
any
chances!
Dziesięć
w
skali
Beauforta!
- Hej!
Ten
on
the
Beaufort
scale!
- Hey!
Gdzie
został
ciepły,
cichy
kąt
Where
has
the
warm,
sheltered
corner
gone
I
brzegu
kształt
znajomy?
And
the
familiar
shape
of
the
shore?
Zasnuły
mgły
daleki
ląd
Mists
have
obscured
the
distant
land
Dokładnie,
z
każdej
strony.
On
all
sides,
precisely.
A
bosman
tylko
zapiął
płaszcz
But
the
bosun
just
buttoned
his
coat
I
zaklął:
- Ech,
do
czorta!
And
cursed:
- Oh,
to
hell
with
it!
Nie
daję
łajbie
żadnych
szans!
I'm
not
giving
the
boat
any
chances!
Dziesięć
w
skali
Beauforta!
Ten
on
the
Beaufort
scale!
O
pokład
znów
uderzył
deszcz
The
rain
hammered
the
deck
again
I
padał
już
do
rana.
And
poured
until
dawn.
Piekielnie
ciężki
to
był
rejs,
It
was
a
hell
of
a
voyage,
Szczególnie
dla
bosmana.
Particularly
for
the
bosun.
A
bosman
tylko
zapiął
płaszcz
But
the
bosun
just
buttoned
his
coat
I
zaklął:
- Ech,
do
czorta!
And
cursed:
- Oh,
to
hell
with
it!
Przedziwne
czasem
sny
się
ma!
Sometimes,
I
have
such
peculiar
dreams!
Dziesięć
w
skali
Beauforta!
/3
Ten
on
the
Beaufort
scale!
/3
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): krzysztof klenczon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.