Paroles et traduction Czerwone Gitary feat. Orkiestra Symfoników Gdańskich - Kwiaty We Wlosach - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kwiaty We Wlosach - Live
Цветы в волосах - Live
A
znacie
taką
piosenkę,
"Kwiaty
We
Włosach?"
А
знаете
такую
песню,
"Цветы
в
волосах?"
(Raz,
dwa,
trzy!)
(Раз,
два,
три!)
Kwiaty
we
włosach
potargał
wiatr
Цветы
в
твоих
волосах
растрепал
ветер,
Po
co
więc
wracasz
do
tamtych
lat?
Зачем
же
ты
возвращаешься
в
те
лета?
Zgubionych
dni
nie
znajdziesz
już
Потерянных
дней
тебе
не
найти
уже,
Choć
przejdziesz
świat
i
wszerz,
i
wzdłuż
Хоть
обойдёшь
весь
мир
вдоль
и
по
всей
ширине.
Kwiaty
we
włosach
potargał
wiatr
Цветы
в
твоих
волосах
растрепал
ветер,
Dawno
zmieniłaś
swych
marzeń
kształt
Давно
ты
изменила
своим
мечтам
форму
и
объём.
I
dzisiaj
Ty,
i
dzisiaj
ja
И
сегодня
ты,
и
сегодня
я,
To
drogi
dwie
i
szczęścia
dwa
Это
две
дороги
и
два
счастья
- каждому
своё.
Więc
choć
z
daleka
wołasz
mnie
И
пусть
издалека
ты
зовёшь
меня,
Nie
powiem,
"Tak,"
nie
powiem,
"Nie"
Не
скажу
ни
"Да",
не
скажу
"Нет"
тебе
я.
Bez
wspomnień
czasem
łatwiej
żyć
Без
воспоминаний
порой
намного
легче
жить,
Nie
wraca
nic
Ничто
не
возвращается.
Kwiaty
we
włosach
potargał
wiatr
Цветы
в
твоих
волосах
растрепал
ветер,
Wyrzuć
z
pamięci
ostatni
ślad
Выбрось
из
памяти
последний
их
след.
I
dzisiaj
Ty,
i
dzisiaj
ja
И
сегодня
ты,
и
сегодня
я,
To
drogi
dwie
i
szczęścia
dwa
Это
две
дороги
и
два
счастья
- каждому
своё.
Więc
choć
z
daleka
wołasz
mnie
И
пусть
издалека
ты
зовёшь
меня,
Nie
powiem,
"Tak,"
nie
powiem,
"Nie"
Не
скажу
ни
"Да",
не
скажу
"Нет"
тебе
я.
Bez
wspomnień
czasem
łatwiej
żyć
Без
воспоминаний
порой
намного
легче
жить,
Nie
wraca
nic
Ничто
не
возвращается.
Kwiaty
we
włosach
potargał
wiatr
Цветы
в
твоих
волосах
растрепал
ветер,
Wyrzuć
z
pamięci
ostatni
ślad
Выбрось
из
памяти
последний
их
след,
Bo
dzisiaj
Ty,
bo
dzisiaj
ja
Ведь
сегодня
ты,
ведь
сегодня
я,
To
drogi
dwie
i
szczęścia
dwa
Это
две
дороги
и
два
счастья
- каждому
своё.
I
szczęścia
dwa
И
два
счастья,
I
szczęścia
dwa
И
два
счастья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krzysztof Klenczon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.