Czerwone Gitary - Ballada Pasterska - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Czerwone Gitary - Ballada Pasterska




Ballada Pasterska
Pastoral Ballad
Już w dolinach kwitnie głóg
Hawthorn blossoms in the valleys now
Niebem mknie żurawi klucz
A skein of cranes flies through the sky
Zanim nocne mgły opadną
Before the night mists fall around
Trzeba ruszyć w stronę gór
I must set off towards the mountains high
Znów się rozstać przyjdzie nam
We must part again, my love, you see
Już na hale owce gnam
I'm driving sheep to the mountain lea
W noce ciche i bezchmurne
On quiet nights, with skies so clear
Będę gwiazdy liczył sam
I'll count the stars, and hold you dear
Snuje się ogniska dym
The campfire smoke begins to curl and rise
Myśl wędruje razem z nim
My thoughts drift with it to your sweet eyes
Leci z wiatrem, hen, do Ciebie
They fly on the wind, far, far to you
Jak żurawi klucz na niebie
Like cranes across the heavenly blue
Gdy wśród gór uderzy grom
When thunder crashes in the mountain air
Echo go poniesie stąd
The echo will carry my longing there
Nad lasami, dolinami
Over forests, over dales so deep
do sercu bliskich stron
To the heart of the lands where your memories sleep
Już ogniska wygasł żar
The campfire's embers now have died and cooled
Bieli się popiołu garść
A handful of ashes, white, is all that's ruled
Szumi gdzieś wezbrany strumień
A swollen stream somewhere softly sighs
Księżyc chmury gna
The moon chases clouds across the skies
Gdy powracać przyjdzie z Tatr
When I return from the Tatra's might
Będę gnał jak halny wiatr
I'll rush to you, like the gale wind's flight
Tak jak stada chmur po niebie
Like flocks of clouds across the sky so vast
Żeby prędzej ujrzeć Ciebie
To see your face again, so dear, at last
Tak jak stada chmur po niebie
Like flocks of clouds across the sky so vast
Żeby prędzej ujrzeć Ciebie
To see your face again, so dear, at last





Writer(s): Seweryn Krajewski, Krzysztof Wojciech Dzikowski, Kazimierz Maria Winkler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.