Paroles et traduction Czerwone Gitary - Czekam na twój przyjazd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czekam
na
Twój
przyjazd,
w
dłoni
siedem
róż.
Жду
твоего
приезда,
в
руке
семь
роз.
Stoję
na
peronie,
kwiaty
zwiędły
już.
Стою
на
перроне,
цветы
уже
увяли.
Czemu
spóźniasz
się?
Co
z
Tobą
jest?
Co
jest?
Почему
ты
опаздываешь?
Что
с
Тобой?
Что
это?
Pewnie
na
Twój
przyjazd
nie
doczekam
się.
Я,
наверное,
не
дождусь
твоего
приезда.
Znów
nadejdzie
zima,
śnieg
przysypie
mnie,
Снова
придет
зима,
снег
меня
засыпает,
Śnieg
przysypie
mnie.
Co
z
Tobą
jest?
Co
jest?
Снег
засыпает
меня.
Что
с
Тобой?
Что
это?
Z
mej
kieszeni
grzeczne
dzieci
Из
моего
кармана
хорошие
дети
Już
zrobiły
kosz
na
śmieci,
Они
уже
сделали
мусорную
корзину,
A
ja
wciąż
stoję.
А
я
все
еще
стою.
Czekam
z
utęsknieniem
Я
жду
с
нетерпением
I
zapuszczam
już
korzenie.
И
я
уже
пустил
корни.
Proszę
Cię,
przyjedź!
Прошу
Тебя,
приезжай!
Takiej
miłości
Такой
любви
Już
dziś
się
nie
spotyka.
Сегодня
он
больше
не
встречается.
Kto
by
dziś
zechciał
Кто
бы
хотел
сегодня
Tak
czekać
wciąż
i
czekać?
Так
ждать
и
ждать?
Kto
by
dziś
zechciał
Кто
бы
хотел
сегодня
Tak
tęsknić
wciąż
i
tęsknić?
-
Так
тосковать
и
тосковать?
-
Chyba
tylko
ja.
Думаю,
только
я.
Co
mam
z
sobą
zrobić?
Tak
się
dłuży
czas.
Что
мне
с
собой
делать?
Так
безжалостно
время.
W
kapeluszu
gniazdko
zdążył
uwić
ptak.
В
шляпе
гнездышко
успел
увлечь
птицу.
Czemu
spóźniasz
się?
Co
z
Tobą
jest?
Co
jest?
Почему
ты
опаздываешь?
Что
с
Тобой?
Что
это?
Choćbym
tak
na
Ciebie
wiecznie
czekać
miał
-
Я
буду
ждать
тебя
вечно.
-
Już
stąd
nie
odejdę,
dalej
będę
stał,
Я
не
уйду
отсюда,
я
буду
стоять.,
Dalej
będę
stał,
wciąż
będę
stał,
wciąż
stał.
Я
все
еще
буду
стоять,
все
еще
стоять,
все
еще
стоять.
Z
mej
kieszeni
grzeczne
dzieci
Из
моего
кармана
хорошие
дети
Już
zrobiły
kosz
na
śmieci,
Они
уже
сделали
мусорную
корзину,
A
ja
wciąż
stoję.
А
я
все
еще
стою.
Czekam
z
utęsknieniem
Я
жду
с
нетерпением
I
zapuszczam
już
korzenie.
И
я
уже
пустил
корни.
Proszę
Cię,
przyjedź!
Прошу
Тебя,
приезжай!
Takiej
miłości
Такой
любви
Już
dziś
się
nie
spotyka.
Сегодня
он
больше
не
встречается.
Kto
by
dziś
zechciał
Кто
бы
хотел
сегодня
Tak
czekać
wciąż
i
czekać?
Так
ждать
и
ждать?
Kto
by
dziś
zechciał
Кто
бы
хотел
сегодня
Tak
tęsknić
wciąż
i
tęsknić?
-
Так
тосковать
и
тосковать?
-
Chyba
tylko
ja.
Думаю,
только
я.
Pewnie
na
Twój
przyjazd
nie
doczekam
się.
Я,
наверное,
не
дождусь
твоего
приезда.
Znów
nadejdzie
zima,
śnieg
przysypie
mnie,
Снова
придет
зима,
снег
меня
засыпает,
Śnieg
przysypie
mnie.
Co
z
Tobą
jest?
Co
jest?
Снег
засыпает
меня.
Что
с
Тобой?
Что
это?
Choćbym
tak
na
Ciebie
wiecznie
czekać
miał
-
Я
буду
ждать
тебя
вечно.
-
Już
stąd
nie
odejdę,
dalej
będę
stał,
Я
не
уйду
отсюда,
я
буду
стоять.,
Dalej
będę
stał,
wciąż
będę
stał,
my
girl,
my
girl
...
Я
все
еще
буду
стоять,
я
все
еще
буду
стоять,
моя
девушка,
моя
девушка
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seweryn Krajewski, Krzysztof Wojciech Dzikowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.