Czerwone Gitary - Czy Słyszysz Co Mówię - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Czerwone Gitary - Czy Słyszysz Co Mówię




Czy Słyszysz Co Mówię
Do You Hear What I'm Saying
Posłuchaj, co ci powiem dziś,
Listen to what I'm telling you today,
Już jesteś niepotrzebna mi.
You are no longer needed by me.
Już zapomniałem chwile te.
I have forgotten those moments.
Zły los i łzy, marzenia, sny.
Bad luck and tears, dreams, dreams.
Już nie zobaczysz nigdy mnie.
You will never see me again.
Powrócisz do mnie tylko w śnie.
You will return to me only in a dream.
Dziś jeszcze, jak każdego dnia,
Today still, as on every other day,
Tęsknimy czasem ty i ja.
At times we miss each other, you and I.
A rano gdy budzimy się,
And in the morning when we wake up,
Na innej ulicy i w innym mieście.
On a different street and in a different town.
Mówimy: to nie pech, że wreszcie,
We say: it was not unlucky that finally,
Jesteśmy sobie niepotrzebni.
We became unnecessary to each other.
Już zapomniałem smutne dni.
I have forgotten the sad days.
Nie wracam do minionych chwil.
I do not return to past moments.
Nie warto, przecież dobrze wiesz.
It's not worth it, as you know well.
Czy mam wybaczyć ci, czy nie?
Should I forgive you or not?
Posłuchaj, co ci powiem dziś,
Listen to what I'm telling you today,
Już nie chcę wracać do tych dni.
I no longer want to go back to those days.





Writer(s): Marek Piotr Gaszynski, Seweryn Krajewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.