Czerwone Gitary - Dawno i daleko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Czerwone Gitary - Dawno i daleko




Dawno i daleko
Far Away and Long Ago
Znów najdalej jesteś Ty
You're far away, once again
Znów wracają dawne dni
And old memories come back to me
Ktoś widział, jak wierzchołkami szła drzew
Someone saw you descending the slopes of trees
Ktoś widział, jak szła grzbietami fal
Someone saw you walking on the back of the waves
A była tu, jeszcze uśmiech jej trwa
And you were here, your smile still lingers on
Chwili tej
That moment
Został cień
Is but a shadow
Pomóż mi odnaleźć
Help me find her again
Pomóż mi zatrzymać mój lesie
Help me stop her, oh forest of mine
Mój wietrze
My wind
Ptaków klucz niech wstrzyma bieg
May a flock of birds slow her steps
Wstęgi rzek niech przetną ślad jej drogi
May the ribbons of rivers entwine her path
Dalekiej
Far away
Kwiatów deszcz niech spadnie z drzew
May flowers rain down from trees
Milion gwiazd niech płonie znów najjaśniej
A million stars may shine again, brighter than ever
Najwyżej
Highest of all
Wtedy dom odnajdę jej
Then will I find her home again
Z nadzieją jestem znów im dalej
And with this hope, I am farther
Tym bliżej
And yet closer
Znów najdalej jesteś Ty
You're far away, once again
Znów wracają dawne dni
And old memories come back to me
Ktoś widział, jak z Cyganami szła w świat
Someone saw you roaming the world with gypsies
Ktoś widział, jak zamykały się drzwi
Someone saw you as the doors were closing behind you
A była tu, jeszcze chwila ta trwa
And you were here, that moment still lingers on
Śpiewem jej
Your song
Echo drży
Its echo still lingers
Pomóż mi odnaleźć
Help me find her again
Pomóż mi zatrzymać mój lesie
Help me stop her, oh forest of mine
Mój wietrze
My wind
Ptaków klucz niech wstrzyma bieg
May a flock of birds slow her steps
Wstęgi rzek niech przetną ślad jej drogi
May the ribbons of rivers entwine her path
Dalekiej
Far away
Pozwól mi odnaleźć
Let me find her again
Pozwól mi dogonić mój wietrze, mój wietrze
Let me catch up to her, oh wind of mine, wind of mine
Pochyl ku mnie szczyty gór
Bend the mountaintops towards me
Napnij dla mnie tęczy łuk
Raise the arch of the rainbow for me
Mój świecie, mój świecie
My world, my world





Writer(s): Seweryn Krajewski, Bogdan Jozef Loebl, Marek Piotr Gaszynski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.