Paroles et traduction Czerwone Gitary - Dlaczego Pada Deszcz
Dlaczego
pada
deszcz-na
pewno
nie
wie
nikt.
Почему
идет
дождь-конечно,
не
знает
никто.
Dlaczego
wieje
wiatr-na
pewno
nie
wie
nikt.
Почему
дует
ветер-точно
не
знает
никто.
Dlaczego
słońce
lśni
- na
pewno
nie
wie
nikt.
Почему
солнце
сияет
- точно
не
знает
никто.
A
czy
ktoś
kocha
cię
- na
pewno
nie
wie
nikt.
А
кто-нибудь
любит
тебя
- точно
не
знает
никто.
Bo
co
obchodzi
cię
deszcz
i
wiatr
Потому
что
все
равно
дождь
и
ветер
Gdy
sam
przed
siebie
wędrujesz
w
świat,
Когда
сам
перед
собой,
вы
идете
в
мир,
Gdy
z
tobą
nikt
i
z
nikim
ty.
Когда
с
тобой
никто
и
ни
с
кем
ты.
Sam
przez
świat,
sam
przez
świat.
Один
мир,
один
мир.
Gdy
jednak
spotkasz
na
drodze
swej
Но
когда
вы
встретите
на
своем
пути
Dziewczynę,
której
spodobasz
się,
Девушка,
которая
тебе
понравится,
To
powiesz
jej,
to
powiesz
jej:
Скажешь
ей,
ты
скажешь
ей:
Chodźmy
w
świat,
razem
w
świat!
Пошли
в
мир,
раз,
в
мир!
Zrozumiesz
wtedy
już,
dlaczego
pada
deszcz.
Вы
поймете
тогда,
почему
идет
дождь.
Zrozumiesz
wtedy
już,
dlaczego
wieje
wiatr.
Вы
поймете
тогда,
почему
дует
ветер.
Zrozumiesz
wtedy
już,
dlaczego
słońce
lśni.
Тогда
ты
поймешь,
почему
солнце
светит.
Zrozumiesz
wtedy
już,
bo
ktoś
kocha
cię.
Ты
поймешь,
потому
что
кто-то
любит
тебя.
Gdy
deszcz
cię
zmoczy,
wysuszy
wiatr,
Когда
дождь
намочит
Вас,
ветер
высушит
вас,
Gdy
słońce
blaskiem
rozjaśni
świat,
Когда
солнце
блеском
осветит
мир,
To
pójdziesz
z
nią,
to
pójdziesz
z
nią
Это
вы
с
ней,
вы
с
ней
Razem
w
świat,
razem
w
świat.
Раз
в
мире,
раз
в
мир.
Gdy
deszcz
cię
zmoczy,
wysuszy
wiatr,
Когда
дождь
намочит
Вас,
ветер
высушит
вас,
Gdy
słońce
blaskiem
rozjaśni
świat,
Когда
солнце
блеском
осветит
мир,
To
pójdziesz
z
nią,
to
pójdziesz
z
nią
Это
вы
с
ней,
вы
с
ней
Razem
w
świat,
razem
w
świat
Раз
в
мире,
раз
в
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEWERYN KRAJEWSKI, CZESLAW EMILIAN NIEMCZUK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.