Czerwone Gitary - Dlaczego Pada Deszcz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Czerwone Gitary - Dlaczego Pada Deszcz




Dlaczego pada deszcz-na pewno nie wie nikt.
Почему идет дождь-конечно, не знает никто.
Dlaczego wieje wiatr-na pewno nie wie nikt.
Почему дует ветер-точно не знает никто.
Dlaczego słońce lśni - na pewno nie wie nikt.
Почему солнце сияет - точно не знает никто.
A czy ktoś kocha cię - na pewno nie wie nikt.
А кто-нибудь любит тебя - точно не знает никто.
Bo co obchodzi cię deszcz i wiatr
Потому что все равно дождь и ветер
Gdy sam przed siebie wędrujesz w świat,
Когда сам перед собой, вы идете в мир,
Gdy z tobą nikt i z nikim ty.
Когда с тобой никто и ни с кем ты.
Sam przez świat, sam przez świat.
Один мир, один мир.
Gdy jednak spotkasz na drodze swej
Но когда вы встретите на своем пути
Dziewczynę, której spodobasz się,
Девушка, которая тебе понравится,
To powiesz jej, to powiesz jej:
Скажешь ей, ты скажешь ей:
Chodźmy w świat, razem w świat!
Пошли в мир, раз, в мир!
Zrozumiesz wtedy już, dlaczego pada deszcz.
Вы поймете тогда, почему идет дождь.
Zrozumiesz wtedy już, dlaczego wieje wiatr.
Вы поймете тогда, почему дует ветер.
Zrozumiesz wtedy już, dlaczego słońce lśni.
Тогда ты поймешь, почему солнце светит.
Zrozumiesz wtedy już, bo ktoś kocha cię.
Ты поймешь, потому что кто-то любит тебя.
Gdy deszcz cię zmoczy, wysuszy wiatr,
Когда дождь намочит Вас, ветер высушит вас,
Gdy słońce blaskiem rozjaśni świat,
Когда солнце блеском осветит мир,
To pójdziesz z nią, to pójdziesz z nią
Это вы с ней, вы с ней
Razem w świat, razem w świat.
Раз в мире, раз в мир.
Gdy deszcz cię zmoczy, wysuszy wiatr,
Когда дождь намочит Вас, ветер высушит вас,
Gdy słońce blaskiem rozjaśni świat,
Когда солнце блеском осветит мир,
To pójdziesz z nią, to pójdziesz z nią
Это вы с ней, вы с ней
Razem w świat, razem w świat
Раз в мире, раз в мир





Writer(s): SEWERYN KRAJEWSKI, CZESLAW EMILIAN NIEMCZUK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.