Czerwone Gitary - Gdy Trudno Zasnąć - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Czerwone Gitary - Gdy Trudno Zasnąć




Gdy Trudno Zasnąć
When Sleep Won't Come
Bezsenność - to przeżycie dnia
Sleeplessness - reliving the day
Raz jeszcze, od nowa,
Once again, from the start,
To ciemność, w której Ty i ja
It's the darkness, where you and I
Walczymy na słowa.
Fight through words.
To spowiedź przed ołtarzem z gwiazd,
It's the confession before an altar of stars,
Przed maską księżyca.
Before the moon's mask.
Za oknem jakby drwiła z nas bezludna ulica.
Outside the window, as if mocking us, the empty street.
Bezsenność - to korowód zjaw,
Sleeplessness - a parade of ghosts,
Obłędny ich taniec.
Their dance a frenzy.
Bezsenność i uśpionych serc
Sleeplessness and the silent cries
Bezgłośne wołanie.
Of slumbering hearts.
To powrót niepotrzebnych słów,
It's the return of useless words,
Za które nieraz wstyd.
For which we're often ashamed.
Bezsenność to czekanie na świt.
Sleeplessness is waiting for the dawn.
Bezsenność to niekiedy strach
Sleeplessness is sometimes fear
I myśli skłębione.
And tangled thoughts.
Co będzie w nadchodzących dniach?
What will the coming days hold?
- Wszystko skończone.
- It's all over.
Pytania ... Któż odpowiedź da,
Questions... Who will answer,
Gdy nikt nie słyszy nas?
When no one hears us?
Bezsenność ... Nocna lampka znów
Sleeplessness... The night light won't
Nie zgaśnie do rana.
Turn off until morning.
Czekanie ... Może przyjdzie tu?
Waiting... Maybe she'll come?
Co nocy ta sama,
Every night the same,
Ta jedna, upragniona wciąż,
The one, still longed for,
Widoczna jak zza mgły ...
Visible as if through a mist...
Bezsenność? Bezsenność - to Ty
Sleeplessness? Sleeplessness - it's you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.