Czerwone Gitary - Gdy Trudno Zasnąć - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Czerwone Gitary - Gdy Trudno Zasnąć




Bezsenność - to przeżycie dnia
Бессонница - это выживание дня
Raz jeszcze, od nowa,
Еще раз, заново,
To ciemność, w której Ty i ja
Это тьма, в которой Ты и я
Walczymy na słowa.
Мы боремся за слова.
To spowiedź przed ołtarzem z gwiazd,
Это исповедь перед алтарем звезд,
Przed maską księżyca.
Перед лунной маской.
Za oknem jakby drwiła z nas bezludna ulica.
За окном насмехается над пустынной улицей.
Bezsenność - to korowód zjaw,
Бессонница - это шествие призраков,
Obłędny ich taniec.
Это был безумный танец.
Bezsenność i uśpionych serc
Бессонница и спящие сердца
Bezgłośne wołanie.
Беззвучный крик.
To powrót niepotrzebnych słów,
Это возвращение ненужных слов,
Za które nieraz wstyd.
За которые иногда стыдно.
Bezsenność to czekanie na świt.
Бессонница это ожидание рассвета.
Bezsenność to niekiedy strach
Бессонница-это иногда страх
I myśli skłębione.
И мысли, собранные.
Co będzie w nadchodzących dniach?
Что будет в ближайшие дни?
- Wszystko skończone.
- Все кончено.
Pytania ... Któż odpowiedź da,
Расспрос ... Кто даст ответ,
Gdy nikt nie słyszy nas?
Когда никто не слышит нас?
Bezsenność ... Nocna lampka znów
Бессонница ... Ночная лампочка снова
Nie zgaśnie do rana.
Не погаснет до утра.
Czekanie ... Może przyjdzie tu?
Ожидание ... Может, он придет сюда?
Co nocy ta sama,
Каждую ночь одна и та же,
Ta jedna, upragniona wciąż,
Та, все еще желанным,
Widoczna jak zza mgły ...
Видно, как из-за тумана ...
Bezsenność? Bezsenność - to Ty
Бессонница? Бессонница - это Ты






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.