Paroles et traduction Czerwone Gitary - Gdy Trudno Zasnąć
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bezsenność
- to
przeżycie
dnia
Бессонница
- это
выживание
дня
Raz
jeszcze,
od
nowa,
Еще
раз,
заново,
To
ciemność,
w
której
Ty
i
ja
Это
тьма,
в
которой
Ты
и
я
Walczymy
na
słowa.
Мы
боремся
за
слова.
To
spowiedź
przed
ołtarzem
z
gwiazd,
Это
исповедь
перед
алтарем
звезд,
Przed
maską
księżyca.
Перед
лунной
маской.
Za
oknem
jakby
drwiła
z
nas
bezludna
ulica.
За
окном
насмехается
над
пустынной
улицей.
Bezsenność
- to
korowód
zjaw,
Бессонница
- это
шествие
призраков,
Obłędny
ich
taniec.
Это
был
безумный
танец.
Bezsenność
i
uśpionych
serc
Бессонница
и
спящие
сердца
Bezgłośne
wołanie.
Беззвучный
крик.
To
powrót
niepotrzebnych
słów,
Это
возвращение
ненужных
слов,
Za
które
nieraz
wstyd.
За
которые
иногда
стыдно.
Bezsenność
to
czekanie
na
świt.
Бессонница
это
ожидание
рассвета.
Bezsenność
to
niekiedy
strach
Бессонница-это
иногда
страх
I
myśli
skłębione.
И
мысли,
собранные.
Co
będzie
w
nadchodzących
dniach?
Что
будет
в
ближайшие
дни?
- Wszystko
skończone.
- Все
кончено.
Pytania
...
Któż
odpowiedź
da,
Расспрос
...
Кто
даст
ответ,
Gdy
nikt
nie
słyszy
nas?
Когда
никто
не
слышит
нас?
Bezsenność
...
Nocna
lampka
znów
Бессонница
...
Ночная
лампочка
снова
Nie
zgaśnie
do
rana.
Не
погаснет
до
утра.
Czekanie
...
Może
przyjdzie
tu?
Ожидание
...
Может,
он
придет
сюда?
Co
nocy
ta
sama,
Каждую
ночь
одна
и
та
же,
Ta
jedna,
upragniona
wciąż,
Та,
все
еще
желанным,
Widoczna
jak
zza
mgły
...
Видно,
как
из-за
тумана
...
Bezsenność?
Bezsenność
- to
Ty
Бессонница?
Бессонница
- это
Ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.