Paroles et traduction Czerwone Gitary - Każdy Pies Ma Dwa Końce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Każdy Pies Ma Dwa Końce
Every Dog Has Two Ends
Więc
podzielimy
go
przez
pół
So
we'll
divide
it
in
two
Ja
biorę
tył,
dla
Ciebie
przód
I'll
take
the
back,
and
you
take
front
Lub,
jeśli
wolisz,
możesz
wybrać
swoją
część
Or
choose
a
part
for
yourself,
if
you
want
To
będzie
moje
- resztę
weź
That
would
be
mine
- the
rest
is
yours
W
połowie
utnę,
no
i
cześć!
I'll
cut
it
in
half
- now
let's
go!
Niech
po
połowie
każdy
swoje
ma,
co
ma
Let
each
have
a
half
of
what
we
used
to
have
Co
nas
łączyło
- już
minęło,
więc
Everything
that
was
has
ended,
so
Na
pół
wypada
każdą
dzielić
rzecz
Every
single
thing
should
be
divided
equally
Lecz
zanim
utnę,
zastanówmy
się
But
before
I
start
cutting,
let's
consider
Co
warte
pół
dywanu?
Nie?
To
nie!
What
is
half
a
carpet
worth?
No,
it
won't
do!
Przetniemy
w
poprzek
albo
wzdłuż
We'll
cut
it
across
or
lengthwise
Na
ukos
nawet
- byle
już!
Even
diagonally
- just
to
get
it
over
with!
Na
szczęście
wszystko
dobrze
dzieli
się
na
dwa
Luckily,
everything
can
be
divided
into
two
Najsprawiedliwiej,
szkoda
słów
Most
fairly,
there's
no
doubt
Sprawdzony
historycznie
wzór
A
historically
proven
model
Salomonowe:
to
pół
- moje,
Twoje
- tam
Solomon
ruled:
this
half
is
mine,
yours
is
there
Co
nas
łączyło,
znów
o
jedno
mniej
Another
thing
we
shared
is
gone
Jak
pół
dywanu
to
i
tapczan
też!
Half
a
carpet,
so
the
couch
is
next!
Lecz
zanim
utnę,
zastanówmy
się
But
before
I
start
cutting,
let's
consider
Co
warte
pół
tapczanu?
Nie?
To
nie!
What
is
half
a
couch
worth?
No,
it
won't
do!
Jak
sobie
życzysz!
Skoro
tak
As
you
wish!
If
that's
how
it's
going
to
be
To
teraz
dawaj
tutaj
psa!
Then
give
me
the
dog!
W
tę
stronę,
albo
raczej
zaznacz
kreskę
wzdłuż
This
way,
or
rather
make
a
line
lengthwise
I
bądź
tak
dobra,
powiedz
mu
And
be
kind
enough
to
tell
him
Żeby
nie
merdał
twoim
pół
Not
to
wag
your
half
Spójrz,
jak
spokojnie
stoi
moje.
Dawaj
nóż!
Look,
how
calmly
my
half
is
standing.
Now
give
me
the
knife!
I,
oczywiście,
dowiedziałem
się
And
of
course,
I've
learned
Że
pies
to
człowiek,
a
ja
- zgoła
nie
That
a
dog
is
a
human,
and
I'm
absolutely
not
Jak
się
skończyło
- chyba
każdy
wie
How
it
ended
- everyone
knows,
I
guess
Pies
został
cały...
i
my
z
sobą
też!
The
dog
stayed
whole...
and
so
did
we!
(Małgośka,
Małgośka,
oj,
Małgośka,
Małgośka!)
(My
sweet
girl,
my
sweet
girl,
oh,
my
sweet
girl,
my
sweet
girl!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seweryn Krajewski, Tomasz Piotr Bielski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.