Czerwone Gitary - Miasta i ludzie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Czerwone Gitary - Miasta i ludzie




Tężeje w mroku śródmiejski mur
Тонет во мраке городская стена
Nad głową powódź skłębionych chmur
Над головой поток сгущающихся облаков
Skończona podróż do kresu dnia
Конечное путешествие к концу дня
Zamiera miasta wieczorny psalm
Замирает город Вечерний псалом
Odejść - białą zamiecią świateł
Уйти-белой метелью огней
Odejść - drogą wschodzących gwiazd
Уйти-путем восходящих звезд
Odejść - spojrzeń najdalszych śladem
Уйти-взглядам дальних след
Odejść - odejść, gdzie porwie wiatr
Уйти-уйти, куда унесет ветер
Odejść - krzykiem szalonych myśli
Уйти-криком безумных мыслей
Odejść - nagłą czerwienią wzgórz
Уйти-внезапным Красным Холмом
Odejść - burzą wiosennych liści
Уйти-гроза весенних листьев
Odejść - odejść, nie wrócić już
Уйти-уйти, не вернуться больше
Asfaltem jezdni okryta noc
Асфальт проезжей части покрыли ночью
Kontury cieni zakreśla wzrok
Контуры теней обводят взгляд
Zamknięte okna, zamknięte drzwi
Закрытые окна, закрытые двери
Nikt się nie śmieje, nie płacze nikt
Никто не смеется, никто не плачет





Writer(s): Seweryn Krajewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.