Paroles et traduction Czerwone Gitary - Miasta i ludzie
Tężeje
w
mroku
śródmiejski
mur
Тонет
во
мраке
городская
стена
Nad
głową
powódź
skłębionych
chmur
Над
головой
поток
сгущающихся
облаков
Skończona
podróż
do
kresu
dnia
Конечное
путешествие
к
концу
дня
Zamiera
miasta
wieczorny
psalm
Замирает
город
Вечерний
псалом
Odejść
- białą
zamiecią
świateł
Уйти-белой
метелью
огней
Odejść
- drogą
wschodzących
gwiazd
Уйти-путем
восходящих
звезд
Odejść
- spojrzeń
najdalszych
śladem
Уйти-взглядам
дальних
след
Odejść
- odejść,
gdzie
porwie
wiatr
Уйти-уйти,
куда
унесет
ветер
Odejść
- krzykiem
szalonych
myśli
Уйти-криком
безумных
мыслей
Odejść
- nagłą
czerwienią
wzgórz
Уйти-внезапным
Красным
Холмом
Odejść
- burzą
wiosennych
liści
Уйти-гроза
весенних
листьев
Odejść
- odejść,
nie
wrócić
już
Уйти-уйти,
не
вернуться
больше
Asfaltem
jezdni
okryta
noc
Асфальт
проезжей
части
покрыли
ночью
Kontury
cieni
zakreśla
wzrok
Контуры
теней
обводят
взгляд
Zamknięte
okna,
zamknięte
drzwi
Закрытые
окна,
закрытые
двери
Nikt
się
nie
śmieje,
nie
płacze
nikt
Никто
не
смеется,
никто
не
плачет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seweryn Krajewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.