Czerwone Gitary - Na Fujarce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Czerwone Gitary - Na Fujarce




Na Fujarce
На свирели
Wioska śpi w łanach zbóż,
Деревня спит в полях пшеницы,
Ziewnął jeż i usnął już.
Ёж зевнул и уже уснул.
W polu wiatr ucichł - cyt!
В поле ветер стих - тсс!
Zbudzi się, gdy tylko wstanie świt.
Проснётся, как только наступит рассвет.
W końcu wsi,
В конце деревни,
Gdzie pożarna straż,
Где пожарная часть,
W rowie ktoś sobie siadł,
В канаве кто-то уселся,
W rowie siadł i na fujarce gra.
В канаве сел и на свирели играет.
Wszystko już u nas jest,
У нас всё уже есть,
Bo z postępem idzie wieś:
Ведь деревня идёт в ногу с прогрессом:
Kino jest i aktywny music club
Есть кино и активный музыкальный клуб,
Jak tu na fujarce można grać, no jak?
Как тут на свирели можно играть, ну как?
A on gra, a on gra ...
А он играет, а он играет...
Mówi, że to underground.
Говорит, что это андеграунд.
(-instrum.-)
(-музыка-)
Jak tu spać, jak tu spać?
Как тут спать, как тут спать?
Kiedy on przestanie w końcu grać?
Когда он наконец перестанет играть?
Przestań już -
Перестань уже -
Nie wypada dzisiaj grać.
Сегодня не годится играть.
Przestań już -
Перестань уже -
Awangardę trzeba znać.
Авангард нужно знать.
Przestań już, przestań już -
Перестань уже, перестань уже -
To niemodne wcale. Gdy
Это совсем не модно. Когда
Przestań grać, przestań grać -
Перестань играть, перестань играть -
Wszyscy śpią, więc śpij i Ty.
Все спят, так спи и ты.
A on gra, a on gra ...
А он играет, а он играет...
Mówi, że to underground.
Говорит, что это андеграунд.
(-instrum.-)
(-музыка-)





Writer(s): Bernard Dornowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.