Paroles et traduction Czerwone Gitary - Nie Licz Dni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Licz Dni
Don't Count the Days
Słyszysz?
To
woła
mnie
polny
głóg,
Hear
it?
The
woodbine
is
calling
me,
Nie
martw
się:
wrócę,
gdy
będę
mógł.
Don't
worry:
I'll
come
back
as
soon
as
I
can.
Rozwiał
świt
ranne
mgły,
The
dawn
has
blown
away
the
morning
fogs,
Więc
wybacz
mi
-
So
forgive
me
-
Na
mnie
czas,
jadę
już,
nie
licz
dni
...
I
must
go
now,
don't
count
the
days
...
Słyszysz?
To
woła
mnie
leśny
trakt,
Hear
it?
The
forest
path
is
calling
me,
Może
gdzieś
nowych
dróg
znajdę
ślad.
Maybe
I'll
find
a
trace
of
new
roads
somewhere.
Rzeki
nurt
w
słońcu
lśni,
The
river's
stream
is
sparkling
in
the
sun,
Więc
wybacz
mi
-
So
forgive
me
-
Na
mnie
czas,
jadę
już,
nie
licz
dni
...
I
must
go
now,
don't
count
the
days
...
Horyzontu
kres
The
horizon's
end
Gaśnie
pośród
wzgórz.
Is
fading
among
the
hills.
Jeszcze
dziś
znajdę
tam
I'll
still
find
the
key
Do
przygody
klucz.
To
adventure
there
today.
Słyszysz?
To
woła
mnie
echo
z
gór,
Hear
it?
The
echo
from
the
mountains
is
calling
me,
Z
turni
wiatr
strąca
w
dół
cienie
chmur.
The
wind
from
the
crags
is
knocking
down
the
shadows
of
the
clouds.
Biały
dzień
już
u
drzwi,
The
bright
day
is
already
at
the
door,
Więc
wybacz
mi
-
So
forgive
me
-
Na
mnie
czas,
jadę
już,
nie
licz
dni
...
I
must
go
now,
don't
count
the
days
...
Horyzontu
kres
The
horizon's
end
Gaśnie
pośród
wzgórz.
Is
fading
among
the
hills.
Jeszcze
dziś
znajdę
tam
I'll
still
find
the
key
Do
przygody
klucz.
To
adventure
there
today.
Słyszysz?
To
woła
mnie
echo
z
gór.
Hear
it?
The
echo
from
the
mountains
is
calling
me.
Biały
dzień
już
u
drzwi,
The
bright
day
is
already
at
the
door,
Więc
wybacz
mi
-
So
forgive
me
-
Na
mnie
czas,
jadę
już,
nie
licz
dni
...
I
must
go
now,
don't
count
the
days
...
Słyszysz?
To
woła
mnie
przygód
świat.
Hear
it?
The
world
of
adventures
is
calling
me.
Nie
chcę
już
tracić
dni
ani
lat,
I
don't
want
to
waste
any
more
days
or
years,
Ale
znów
widzę
łzy;
But
then
again
I
see
tears;
No,
powiedz,
czy
Well,
tell
me,
do
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): krzysztof klenczon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.