Czerwone Gitary - Nikt na świecie nie wie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Czerwone Gitary - Nikt na świecie nie wie




Nikt na świecie nie wie
Никто в мире не знает
Wszyscy wiedzą, że jesteś jedną z Ew
Все знают, что ты одна из Ев,
Tych najmilszych i na medal
Самых милых, на медаль.
Ale kto by zgadł, kto by nagle wpadł
Но кто бы догадался, кто бы вдруг попал
Na mych uczuć tajny ślad?
На моих чувств тайный след?
Nikt na świecie nie wie
Никто в мире не знает,
Że się kocham w Ewie
Что я влюблён в Еву,
Nikt na świecie nie wie, nikt
Никто в мире не знает, никто.
Tego nikt nie zgadnie
Никто не догадается,
Co mam w sercu na dnie
Что у меня на сердце,
Tylko ja mój sekret znam
Только я свой секрет знаю.
Ale właśnie dziś przyszło mi na myśl
Но только сегодня мне в голову пришло,
Że ktoś chce mnie zdemaskować
Что кто-то хочет меня разоблачить,
Bo już skoro świt Jurcio grał jak z płyt
Ведь с самого рассвета Юра играл, как с пластинки,
Tej piosenki tajny rytm
Этой песни тайный ритм.
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
Słyszycie?
Слышите?
La-la-la-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Tego nikt nie zgadnie
Никто не догадается,
Co mam w sercu na dnie
Что у меня на сердце,
Tylko ja mój sekret znam
Только я свой секрет знаю.
Teraz ze mną wtór mych przyjaciół chór
Теперь со мной вторит хор моих друзей,
Śpiewa głośno cały refren
Поёт громко весь припев.
Który na to wpadł, który odkrył ślad
Кто догадался, кто открыл мой след,
W tajemnicę się wkradł?
В мою тайну проник?
Nikt na świecie nie wie
Никто в мире не знает,
Że się kocham w Ewie
Что я влюблён в Еву,
Nikt na świecie nie wie, nikt
Никто в мире не знает, никто.
Tego nikt nie zgadnie
Никто не догадается,
Co mam w sercu na dnie
Что у меня на сердце,
Tylko ja mój sekret znam
Только я свой секрет знаю.
Nikt na świecie nie wie
Никто в мире не знает,
Że się kocham w Ewie
Что я влюблён в Еву,
Nikt na świecie nie wie, nikt
Никто в мире не знает, никто.
Tego nikt nie zgadnie
Никто не догадается,
Co mam w sercu na dnie
Что у меня на сердце,
Tylko ja mój sekret znam
Только я свой секрет знаю.





Writer(s): Krzysztof Klenczon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.