Czerwone Gitary - Pejzaz miasta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Czerwone Gitary - Pejzaz miasta




Nad pustą jezdnią dojrzewa świt
Над пустой проезжей частью зреет рассвет
Trzepoczą słowa, trzaskają drzwi
Хлопают слова, хлопает дверь
Autobus rusza bez wolnych miejsc
Автобус движется без свободных мест
Jest piąta rano, jest piąta pięć
Сейчас пять утра, сейчас пять.
Czarno-biały pejzaż miasta
Черно - белый городской пейзаж
W górze niebo, w dole asfalt
Вверх небо, вниз асфальт
Zaczęty przetarg, kto ile wart
Начался тендер. Кто сколько стоит?
Tytuły gazet zbawiają świat
Заголовки газет спасают мир
W wyścigu godzin, w pogoni chwil
В гонке часов, в погоне за моментами
Pulsuje zdarzeń codzienny rytm
Пульсирует события ежедневный ритм
Czarno-biały pejzaż miasta
Черно - белый городской пейзаж
W górze niebo, w dole asfalt
Вверх небо, вниз асфальт
Przechodzą ludzie przez pełnię dnia
Люди проходят через полноту дня
Te same twarze, ta sama gra
Те же лица, та же игра
Te same słowa z tych samych ust
Те же слова из тех же уст
Wplątane w ostry klaksonów blues
Вплетенный в острый рожок блюз
Czarno-biały pejzaż miasta
Черно - белый городской пейзаж
W górze niebo, w dole asfalt
Вверх небо, вниз асфальт
A potem szybkie uściski rąk
А потом быстрые рукопожатия
Rozmowy, które powietrze tną
Разговоры, которые режут воздух
Autobus wraca bez pustych miejsc
Автобус возвращается без пустых мест
Jest siódma wieczór, jest siódma pięć
Сейчас Седьмой вечер, сейчас семь пять
Czarno-biały pejzaż miasta
Черно - белый городской пейзаж
W górze niebo, w dole asfalt
Вверх небо, вниз асфальт





Writer(s): Janusz Kondratowicz, Seweryn Krajewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.