Czerwone Gitary - Przestań Wodzić Mnie Za Nos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Czerwone Gitary - Przestań Wodzić Mnie Za Nos




Przestań Wodzić Mnie Za Nos
Перестань Водить Меня За Нос
Mam tego dość!
С меня хватит!
Mam tego dość!
С меня хватит!
I znów się rozglądasz,
И снова ты разглядываешь,
Uśmiechasz do kogoś -
Улыбаешься кому-то -
Jesteś niemożliwa wprost!
Ты просто невыносима!
Tak jakbym nie istniał
Как будто меня нет
I nie stał tuż obok.
И я не стою рядом.
Przestań wodzić mnie za nos!
Перестань водить меня за нос!
Mam tego dość!
С меня хватит!
Mam tego dość!
С меня хватит!
Znów siedzisz w jakiegoś
Снова ты уставилась на какого-то
Gwiazdora wpatrzona,
Звездуна,
Zasłuchana w jego głos.
Заслушалась его голосом.
I marzysz na pewno
И мечтаешь, конечно,
O jego ramionach;
О его объятиях;
Filmu mam już także dość!
Фильма этого мне тоже хватает!
Mam tego dość!
С меня хватит!
Mam tego dość!
С меня хватит!
Dziś rzucę to wszystko
Сегодня я брошу всё это
I pójdę w świat sobie,
И уйду себе в мир,
Potem mnie o powrót proś.
Потом будешь просить меня вернуться.
Nie będę się wahał
Я не буду колебаться
I zaraz to zrobię;
И сразу это сделаю;
Gorszy mnie nie spotka los.
Худшей участи мне не найти.
No, nie bądź zła!
Ну, не злись!
Wiem, że masz dość,
Знаю, что тебе надоело,
Lecz, widzisz, dziewczyno,
Но, видишь ли, девочка,
Wybrałaś mnie sama,
Ты сама меня выбрала,
Więc humory moje znoś.
Так что терпи мои капризы.
Już trudno, dziewczyno,
Уже ничего не поделаешь, девочка,
Wybrałaś mnie sama,
Ты сама меня выбрала,
Więc humory moje znoś.
Так что терпи мои капризы.
Mam tego dość! /
С меня хватит! /





Writer(s): Seweryn Krajewski, Kazimierz Maria Winkler, Krzysztof Wojciech Dzikowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.