Paroles et traduction Czerwone Gitary - Płoną góry, płoną lasy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Płoną góry, płoną lasy
Пылают горы, пылают леса
Płoną
góry,
płoną
lasy
w
przedwieczornej
mgle,
Пылают
горы,
пылают
леса
в
предвечерней
мгле,
Stromym
zboczem
dnia
słońce
toczy
się.
По
крутому
склону
дня
солнце
катится
к
земле.
Płoną
góry,
płoną
lasy,
lecz
nie
dla
mnie
już,
Пылают
горы,
пылают
леса,
но
не
для
меня
уже,
Brak
mi
listów
Twych,
ciepła
Twoich
słów.
Мне
не
хватает
твоих
писем,
тепла
твоих
слов.
Rzuć
między
nas
najszerszą
z
rzek,
Брось
между
нами
самую
широкую
из
рек,
Najgłębszy
nurt,
najdalszy
brzeg.
Самое
глубокое
течение,
самый
дальний
берег.
Rzuć
między
nas
to,
co
w
nas
złe,
Брось
между
нами
то,
что
в
нас
злое,
A
ja
i
tak
odnajdę
Cię.
А
я
все
равно
найду
тебя.
Płoną
góry,
płoną
lasy,
nim
je
zgasi
zmierzch,
Пылают
горы,
пылают
леса,
пока
их
не
погасит
сумрак,
Znowu
minie
noc,
znowu
minie
dzień.
Снова
пройдет
ночь,
снова
пройдет
день.
Płoną
góry,
płoną
lasy,
lecz
nie
dla
mnie
już,
Пылают
горы,
пылают
леса,
но
не
для
меня
уже,
Brak
mi
zwierzeń
Twych,
ciszy
Twego
snu.
Мне
не
хватает
твоих
откровений,
тишины
твоего
сна.
Rzuć
między
nas
najdłuższy
lot,
Брось
между
нами
самый
долгий
полет,
Najskrytszy
żal,
najgłupszy
błąd.
Самую
тайную
печаль,
самую
глупую
ошибку.
Rzuć
między
nas,
to
co
w
nas
złe,
Брось
между
нами
то,
что
в
нас
злое,
A
ja
i
tak
odnajdę
Cię.
А
я
все
равно
найду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kondratowicz Jan Mieczyslaw, Krajewski Seweryn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.