Czerwone Gitary - Płoną góry, płoną lasy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Czerwone Gitary - Płoną góry, płoną lasy




Płoną góry, płoną lasy
Пылают горы, пылают леса
Płoną góry, płoną lasy w przedwieczornej mgle,
Пылают горы, пылают леса в предвечерней мгле,
Stromym zboczem dnia słońce toczy się.
По крутому склону дня солнце катится к земле.
Płoną góry, płoną lasy, lecz nie dla mnie już,
Пылают горы, пылают леса, но не для меня уже,
Brak mi listów Twych, ciepła Twoich słów.
Мне не хватает твоих писем, тепла твоих слов.
Rzuć między nas najszerszą z rzek,
Брось между нами самую широкую из рек,
Najgłębszy nurt, najdalszy brzeg.
Самое глубокое течение, самый дальний берег.
Rzuć między nas to, co w nas złe,
Брось между нами то, что в нас злое,
A ja i tak odnajdę Cię.
А я все равно найду тебя.
Płoną góry, płoną lasy, nim je zgasi zmierzch,
Пылают горы, пылают леса, пока их не погасит сумрак,
Znowu minie noc, znowu minie dzień.
Снова пройдет ночь, снова пройдет день.
Płoną góry, płoną lasy, lecz nie dla mnie już,
Пылают горы, пылают леса, но не для меня уже,
Brak mi zwierzeń Twych, ciszy Twego snu.
Мне не хватает твоих откровений, тишины твоего сна.
Rzuć między nas najdłuższy lot,
Брось между нами самый долгий полет,
Najskrytszy żal, najgłupszy błąd.
Самую тайную печаль, самую глупую ошибку.
Rzuć między nas, to co w nas złe,
Брось между нами то, что в нас злое,
A ja i tak odnajdę Cię.
А я все равно найду тебя.





Writer(s): Kondratowicz Jan Mieczyslaw, Krajewski Seweryn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.