Raz Do Roku - Czerwone Gitarytraduction en russe
A
gdy
w
podróż
А
когда
в
дорогу
Przyjdzie
ruszyć
tam
Мне
придется
идти,
Zgaszę
lampę
Погашу
я
лампу
I
popłynę
w
dal
И
уплыву
вдали.
Za
horyzont
За
горизонт,
Hen
daleko
stąd
Далеко
отсюда,
Żeby
odkryć
Чтобы
открыть
Swój
szczęśliwy
ląd
Свой
счастливый
остров.
Jednak
zimą
Но
зимой,
Kiedy
spadnie
śnieg
Когда
падает
снег,
Kupię
bilet
Куплю
билет
Na
znajomy
brzeg
На
знакомый
берег.
I
nieważne
И
неважно,
Gdzie
mnie
rzuci
los
Куда
меня
бросит
судьба,
Zawsze
wrócę
Я
всегда
вернусь
Do
rodzinnych
stron
В
родные
края.
Raz
do
roku
Раз
в
году,
Tylko
raz
Только
раз,
Noc
grudniowa
Декабрьская
ночь
Wciąż
zaprasza
na
kolędę
Все
зовет
на
колядки.
Nim
się
zbudzi
Прежде
чем
проснется
Pierwsza
z
gwiazd
Первая
звезда,
W
ciepłym
domu
В
теплом
доме
Przy
choince
z
Wami
będę
У
елки
с
тобой
буду
я.
Święta,
Święta
Праздник,
праздник,
Jak
z
pięknego
snu
Как
прекрасный
сон,
Tyle
życzeń
Столько
желаний
I
tyle
dobrych
słów
И
столько
добрых
слов.
Niepokoje
Тревоги
Skryje
biały
puch
Скроет
белый
пух,
My
przy
sobie
Мы
рядом,
I
ze
sobą
znów
И
снова
вместе.
Raz
do
roku
Раз
в
году,
Tylko
raz
Только
раз,
Noc
grudniowa
Декабрьская
ночь
Wciąż
zaprasza
na
kolędę
Все
зовет
на
колядки.
Nim
się
zbudzi
Прежде
чем
проснется
Pierwsza
z
gwiazd
Первая
звезда,
W
ciepłym
domu
В
теплом
доме
Przy
choince
z
Wami
będę
У
елки
с
тобой
буду
я.
W
plątaninie
dróg
В
путанице
дорог,
Przeciw
wiatrom
gnać
Наперекор
ветрам
мчаться,
Przez
zawiany
skwer
Через
заснеженный
сквер,
Przez
zimowe,
śpiące
zaspy
Через
зимние,
спящие
сугробы.
Zza
najdalszych
mórz
Из-за
дальних
морей
I
odległych
miejsc
И
далеких
мест,
By
zdążyć
na
czas
Чтобы
успеть
вовремя,
By
zdążyć
na
czas
Чтобы
успеть
вовремя.
Raz
do
roku
Раз
в
году,
Tylko
raz
Только
раз,
Noc
grudniowa
Декабрьская
ночь
Wciąż
zaprasza
na
kolędę
Все
зовет
на
колядки.
Nim
się
zbudzi
Прежде
чем
проснется
Pierwsza
z
gwiazd
Первая
звезда,
W
ciepłym
domu
В
теплом
доме
Przy
choince
z
Wami
będę
У
елки
с
тобой
буду
я.
Święta,
Święta
Праздник,
праздник,
Jak
z
pięknego
snu
Как
прекрасный
сон,
Tyle
życzeń
Столько
желаний
I
tyle
dobrych
słów
И
столько
добрых
слов.
Tuż
po
zmroku
Сразу
после
сумерек
W
miejscu
stanie
świat
Мир
застынет,
I
przy
świecach
И
при
свечах
Usiądziemy
Мы
сядем
Jak
za
dawnych
lat
Как
в
былые
годы.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.