Czesław Niemen - Czas jak rzeka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Czesław Niemen - Czas jak rzeka




Czas jak rzeka
Time is like a river
Tam slonca blask ujzalem pierwszy raz,
I saw the sun's light there for the first time,
Nad brzegiem jej spedzilem tyle chwil,
I spent so many moments by her shore,
Ze dzis bez rzeki smutno mi,
That today I'm sad without that river,
Tam kazdy dzien to skarb
Each day there was a treasure
Dzis moj jedyny skarb.
Today my only treasure.
Choc czas jak rzeka jak rzeka plynie,
Though time flows like a river like a river,
Unoszac w przeszlosc tamte dni,
Sweeping away those days into the past,
Choc czas jak rzeka jak rzeka plynie,
Though time flows like a river like a river,
Unoszac w przeszlosc tamte dni,
Sweeping away those days into the past,
Do dni dziecinstwa wraca moja mysl,
My thoughts return to the days of my childhood,
W marzeniach moich zyje rzeka ta,
That river lives in my dreams,
Tak bardzo chcialbym byc nad brzegiem jej
I would love to be on its bank again
Wiec niech wspomnienie dalej trwa
So let the memory live on
Tam kazdy dzien to skarb
Each day there was a treasure
Dzis moj jedyny skarb.
Today my only treasure.
Choc czas jak rzeka jak rzeka plynie...
Though time flows like a river like a river...





Writer(s): Czesław Niemen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.