Paroles et traduction Czesław Niemen - Czas jak rzeka
Czas jak rzeka
Time is like a river
Tam
slonca
blask
ujzalem
pierwszy
raz,
I
saw
the
sun's
light
there
for
the
first
time,
Nad
brzegiem
jej
spedzilem
tyle
chwil,
I
spent
so
many
moments
by
her
shore,
Ze
dzis
bez
rzeki
smutno
mi,
That
today
I'm
sad
without
that
river,
Tam
kazdy
dzien
to
skarb
Each
day
there
was
a
treasure
Dzis
moj
jedyny
skarb.
Today
my
only
treasure.
Choc
czas
jak
rzeka
jak
rzeka
plynie,
Though
time
flows
like
a
river
like
a
river,
Unoszac
w
przeszlosc
tamte
dni,
Sweeping
away
those
days
into
the
past,
Choc
czas
jak
rzeka
jak
rzeka
plynie,
Though
time
flows
like
a
river
like
a
river,
Unoszac
w
przeszlosc
tamte
dni,
Sweeping
away
those
days
into
the
past,
Do
dni
dziecinstwa
wraca
moja
mysl,
My
thoughts
return
to
the
days
of
my
childhood,
W
marzeniach
moich
zyje
rzeka
ta,
That
river
lives
in
my
dreams,
Tak
bardzo
chcialbym
byc
nad
brzegiem
jej
I
would
love
to
be
on
its
bank
again
Wiec
niech
wspomnienie
dalej
trwa
So
let
the
memory
live
on
Tam
kazdy
dzien
to
skarb
Each
day
there
was
a
treasure
Dzis
moj
jedyny
skarb.
Today
my
only
treasure.
Choc
czas
jak
rzeka
jak
rzeka
plynie...
Though
time
flows
like
a
river
like
a
river...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Czesław Niemen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.