Paroles et traduction Czesław Niemen - Sen o Warszawie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen o Warszawie
Сон о Варшаве
Mam
tak
samo
jak
ty
У
меня
так
же,
как
и
у
тебя,
Miasto
moje,
a
w
nim
Город
мой,
а
в
нём
Najpiekniejszy
moj
swiat
Мой
прекраснейший
мир,
Najpiekniejsze
dni
Прекраснейшие
дни.
Zostawilem
tam
kolorowe
sny
Оставил
там
я
красочные
сны.
Kiedys
zatrzymam
czas
Когда-нибудь
остановлю
время
I
na
skrzydlach
jak
ptak
И
на
крыльях,
как
птица,
Bede
lecial
co
sil
- tam
Полечу
что
есть
сил
— туда,
Gdzie
moje
sny
Где
мои
сны
I
warszawski
dzien
И
варшавский
день.
Kolorowe
dni
Красочные
дни.
Gdybys
ujrzec
chcial
nadwislanski
swit
Если
хочешь
увидеть
надвислянский
рассвет,
Juz
dzis
wyruszaj
ze
mna
tam
Уже
сегодня
отправляйся
со
мной
туда.
Zobaczysz
jak
przywita
pieknie
nas
Увидишь,
как
прекрасно
встретит
нас
Warszawski
dzien
Варшавский
день.
Mam
tak
samo
jak
ty
У
меня
так
же,
как
и
у
тебя,
Miasto
moje
a
w
nim
Город
мой,
а
в
нём
Najpiekniejszy
moj
swiat
Мой
прекраснейший
мир,
Najpiekniejsze
dni
Прекраснейшие
дни.
Zostawilem
tam
kolorowe
sny
Оставил
там
я
красочные
сны.
Gdybys
ujrzec
chcial
Если
хочешь
увидеть
Nadwislanski
swit
Надвислянский
рассвет,
Juz
dzis
wyruszaj
ze
mna
tam
Уже
сегодня
отправляйся
со
мной
туда.
Zobaczysz
jak
przywita
pieknie
nas
Увидишь,
как
прекрасно
встретит
нас
Warszawski
dzien
Варшавский
день.
Zobaczysz
jak
przywita
pieknie
nas
Увидишь,
как
прекрасно
встретит
нас
Warszawski
dzien
Варшавский
день.
Warszawski
dzien
Варшавский
день.
Warszawski
dzien
Варшавский
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niemen-wydrzycki Czeslaw, Gaszynski Marek Piotr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.