Paroles et traduction Czesław Śpiewa - Lokomotywa
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stoi
na
stacji
lokomotywa
The
locomotive
stands
in
the
station
I
do
wyjazdu
ochoczo
wzywa.
And
is
eager
to
get
away.
Pociąg
wydjedzie
z
dworca
za
chwilę
The
train
will
leave
the
station
soon
Wystarczy
kupić
niedrogi
bilet.
All
you
need
is
a
cheap
ticket.
W
pierwszym
wagonie
same
sprzątaczki
In
the
first
car
are
only
cleaning
ladies
Przyjmą
cię
do
swej
szlachetnej
paczki.
Who
will
welcome
you
to
their
noble
group.
Czekały
na
to
przez
długie
lata
They
have
been
waiting
for
this
for
a
long
time
Jadą
na
pilne
sprzątanie
świata.
They
are
going
to
clean
the
world.
W
drugim
wagonie
drobni
zbieracze
In
the
second
car
are
small
collectors
Drobni,
a
przy
nich
tak
mało
znaczę.
Small,
and
next
to
them
I
am
so
insignificant.
Jadą
i
oni
na
pola
chwały
They
are
also
going
to
the
fields
of
glory
żeby
się
zbiory
nie
zmarnowały.
So
that
the
harvest
will
not
be
wasted.
Stoi
na
stacji
lokomotywa
The
locomotive
stands
in
the
station
I
do
wyjazdu
ochoczo
wzywa.
And
is
eager
to
get
away.
Pociąg
wydjedzie
z
dworca
za
chwilę
The
train
will
leave
the
station
soon
Wystarczy
kupić
niedrogi
bilet.
All
you
need
is
a
cheap
ticket.
Stoi
na
stacji
lokomotywa
The
locomotive
stands
in
the
station
I
do
wyjazdu
ochoczo
wzywa.
And
is
eager
to
get
away.
Pociąg
wydjedzie
z
dworca
za
chwilę
The
train
will
leave
the
station
soon
Wystarczy
kupić
niedrogi
bilet.
All
you
need
is
a
cheap
ticket.
W
trzecim
wagonie
budowniczowie
In
the
third
car
are
builders
Każdy
na
innej
robi
budowie.
Each
working
on
a
different
construction.
Jeden
drugiego
w
pracy
pogania
They
drive
each
other
on
in
their
work
By
jeszcze
tańsze
były
mieszkania.
So
that
apartments
will
be
even
cheaper.
W
czwartm
wagonie
są
politycy
In
the
fourth
car
are
politicians
Z
trudem
wybrani
w
swej
okolicy.
Elected
with
difficulty
in
their
districts.
Do
rad
nadzorczych
i
parlamentu
To
supervisory
boards
and
parliament
Jadą
doglądać
spraw
kontynentu.
They
go
to
look
after
the
affairs
of
the
continent.
Stoi
na
stacji
lokomotywa
The
locomotive
stands
in
the
station
I
do
wyjazdu
ochoczo
wzywa.
And
is
eager
to
get
away.
Pociąg
wydjedzie
z
dworca
za
chwilę
The
train
will
leave
the
station
soon
Wystarczy
kupić
niedrogi
bilet.
All
you
need
is
a
cheap
ticket.
Stoi
na
stacji
lokomotywa
The
locomotive
stands
in
the
station
I
do
wyjazdu
ochoczo
wzywa.
And
is
eager
to
get
away.
Pociąg
wydjedzie
z
dworca
za
chwilę
The
train
will
leave
the
station
soon
Wystarczy
kupić
niedrogi
bilet.
All
you
need
is
a
cheap
ticket.
Stoi
na
stacji
lokomotywa
The
locomotive
stands
in
the
station
I
do
wyjazdu
ochoczo
wzywa.
And
is
eager
to
get
away.
Pociąg
wydjedzie
z
dworca
za
chwilę
The
train
will
leave
the
station
soon
Wystarczy
kupić
niedrogi
bilet.
All
you
need
is
a
cheap
ticket.
W
piatym
wagonie
są
pozostali
In
the
fifth
car
are
the
rest
Chudzi
i
grubi,
duzi
i
mali.
Thin
and
fat,
big
and
small.
A
my
prosimy
kochane
mamy
And
we
ask
you,
dear
mothers
Niech
oni
jadą
my
poczekamy.
Let
them
go,
we
will
wait.
Tak
to,
to
tak
to
toczy
się
skład
So
that's
how
it
is,
that's
how
it
goes
Może
tu
wrócą
za
pare
lat.
Maybe
they
will
come
back
in
a
few
years.
Może
tu
wrócą
a
może
nie
Maybe
they
will
come
back,
maybe
not
Kto
to
przewidzi
i
kto
to
wie?
Who
can
predict
it
and
who
knows?
Tak
to,
to
tak
to
toczy
się
skład
So
that's
how
it
is,
that's
how
it
goes
Może
tu
wrócą
za
pare
lat.
Maybe
they
will
come
back
in
a
few
years.
Może
tu
wrócą
a
może
nie
Maybe
they
will
come
back,
maybe
not
Kto
to
przewidzi
i
kto
to
wie?
Who
can
predict
it
and
who
knows?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Czeslaw Mozil, Michal Zablocki, Troels Drasbeck, Karen Duelund Mortensen, Martin Bennebo Pedersen, Marie Louise Von Buelow, Hans Find Moller, Tomasz Pokrzywinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.