Cássia Eller feat. Nando Reis - O Meu Mundo Ficaria Completo (Com Você) - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cássia Eller feat. Nando Reis - O Meu Mundo Ficaria Completo (Com Você) - Ao Vivo




Não é porque eu sujei a roupa
Не потому, что я sujei одежды
Bem agora que eu estava saindo
А теперь, когда я уже уезжал
Nem mesmo porque eu peguei o maior trânsito
Даже не потому, что я поймал большую дорожного движения
E acabei perdendo o cinema
И в конечном итоге потери кино
Não é porque eu não acho o papel onde anotei
Не потому, что я не думаю, что бумаги, где я записал
O telefone que eu precisando
Телефон, который я никогда нуждается
Nem mesmo o dedo que eu cortei abrindo a lata
Даже не палец, который я вырезал, открыв банку
E ainda continua sangrando
И все еще продолжается кровотечение
Não é porque eu fui mal na prova
Не потому, что я плохо на экзамене
De geometria e periga d′eu repetir de ano
Геометрия и periga d'я повторяю года
Nem mesmo o meu carro que parou
Даже мой автомобиль остановился
De madrugada por falta de gasolina
Рано только из-за отсутствия бензина
Não é porque muito frio
Не потому, что тут очень холодно
Não é porque muito calor
Не потому, что тут очень тепло
O problema é que eu te amo
Проблема в том, что я тебя люблю
Não tenho dúvidas que com você daria certo
Я не сомневаюсь, что с вас будет хорошо
Juntos faríamos tantos planos
Вместе мы сделаем столько планов
Com você o meu mundo ficaria completo
С вас мой мир был бы полный
Eu vejo nossos filhos brincando
Я считаю, что наши дети, играющие
Depois cresceriam e nos dariam os netos
После cresceriam и нам бы внуков
A fome que devora alguns milhões de brasileiros
Голод, который поглощает в несколько миллионов бразильцев
Perto disso não tem importância
Рядом с ним уже не имеет значения
A morte que nos toma a mãe insubstituível de repente
Смерть, которая нас принимает мать незаменимым вдруг
Dela nem me lembro
Ее уже даже не помню,
Derrota de 50 e a campanha de 70
Поражение 50 и кампании 70
não fazem nenhum sentido
Уже не делают, нет смысла
As datas, fatos e aniversariantes passam
Даты, факты и aniversariantes проходят
Sem deixar o menor vestígio
Не оставляя малейшего следа
Injúrias e promessas e mentiras e ofensas
Оскорбления и обещания, ложь и преступления
Caem fora pelo outro ouvido
Выпадают по другим ухом
Roubaram a carteira com meus documentos
Украли кошелек с моими документами
Aborrecimentos que eu nem ligo
Неприятности, которые я уже не звоню,
Não é porque eu quis e eu não fiz
Не потому, что я хотел, и я этого не сделал
Não é porque eu não fui eu não vou
Не потому, что я не я, я не буду
O problema é que eu te amo
Проблема в том, что я тебя люблю
Não tenho dúvidas que eu queria estar mais perto
Я не сомневаюсь, что я хотел быть поближе
Juntos viveríamos por mil anos
Вместе будем жить еще тысячу лет
Com você o meu mundo estaria completo
С вас мой мир был бы полный
Eu vejo os nossos filhos brincando
Я вижу наших детей, резвящихся
Que depois nos trariam bisnetos
Что после того как мы принесли бы правнуков
Não é porque eu sei que ela não virá
Не потому, что я знаю, что она не придет
Que eu não vejo a porta se abrindo
Я не вижу, дверь уже открывает
E que eu não queira tê-la mesmo que não tenha
И что я не хочу иметь его, даже если у вас нет
A mínima lógica nesse raciocínio
Минимальная логика рассуждения
Não é que eu esteja procurando
Это не то, что я ищу
O infinito a sorte pra andar comigo
Бесконечное счастье тебя ходить со мной
Se a remove até montanhas
Если вера удаляет до горы
O desejo é o que torna o irreal possível
Желание-это то, что делает нереальным возможно
Não é por isso que eu não possa estar feliz
Это не то, почему я не могу быть счастливым
Sorrindo e cantando
Улыбаться и петь
Não é por isso que ela não possa estar feliz
Это не то, почему она не может быть счастлива
Sorrindo e cantando
Улыбаться и петь
Não vou dizer que eu não ligo
Не скажу, что я не звоню,
Eu digo o que sinto e o que eu sou
Я говорю то, что чувствую, и что я
O problema é que eu te amo
Проблема в том, что я тебя люблю
Não tenho dúvidas que preciso estar mais perto
У меня нет сомнений, что нужно быть ближе
Juntos morreríamos, pois nos amamos
Вместе умрем, потому что мы любим
E de nós o mundo ficaria deserto
И нас мир был бы пустыня
Eu vejo nossos filhos lembrando com seus filhos
Я считаю, что наши дети про своих детей
Depois que teriam seus netos
После того, как уже бы своих внуков
Depois que teriam seus netos
После того, как уже бы своих внуков
Eu te amo! Yeah, yeh, e eu também
Я тебя люблю! Yeah, yeh, и я также





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.