Cássia Eller feat. Nando Reis - Relicário - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cássia Eller feat. Nando Reis - Relicário - Ao Vivo




Relicário - Ao Vivo
Reliquary - Live
É uma índia com colar
She's an Indian with a necklace
A tarde linda que não quer se pôr
A beautiful afternoon that doesn't want to end
Dançam as ilhas sobre o mar
The islands dance upon the sea
Sua cartilha tem o "A" de que cor?
What color is the "A" in your primer?
O que está acontecendo?
What's happening?
O mundo está ao contrário e ninguém reparou
The world is upside down and no one noticed
O que está acontecendo?
What's happening?
Eu estava em paz quando você chegou
I was at peace when you arrived
E são dois cílios em pleno ar
And there are two eyelashes in mid-air
Atrás do filho vem o pai e o avô
Behind the son comes the father and the grandfather
Como um gatilho sem disparar
Like a trigger that doesn't fire
Você invade mais um lugar onde eu não vou
You invade another place where I won't go
O que você está fazendo?
What are you doing?
Milhões de vasos sem nenhuma flor
Millions of vases without a single flower
O que você está fazendo?
What are you doing?
Um relicário imenso desse amor
A vast reliquary of this love
Corre a lua, porque longe vai?
Run, moon, because where are you going?
Sobe o dia tão vertical
The day rises so vertically
O horizonte anuncia com o seu vitral
The horizon announces with its stained glass
Que eu trocaria a eternidade por essa noite
That I would trade eternity for this night
Porque está amanhecendo?
Why is it dawning?
Peço o contrário, ver o sol se por
I ask for the opposite, to see the sun set
Porque está amanhecendo?
Why is it dawning?
Se não vou beijar seus lábios quando você se for
If I won't kiss your lips when you leave
Quem nesse mundo faz o que durar
Who in this world makes what lasts?
Pura semente, dura o futuro amor
Pure seed, the future love endures
Eu sou a chuva prá você secar
I am the rain for you to dry
Pelo zunido das suas asas você me falou
You spoke to me through the buzzing of your wings
O que você está dizendo?
What are you saying?
Milhões de frases sem nenhuma cor
Millions of sentences without a single color
O que você está dizendo?
What are you saying?
Um relicário imenso desse amor
A vast reliquary of this love
O que você está dizendo?
What are you saying?
O que você está fazendo?
What are you doing?
Porque que está fazen
Why are you do





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.