Cássia Eller feat. Nando Reis - Um Tiro No Coração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cássia Eller feat. Nando Reis - Um Tiro No Coração




Um Tiro No Coração
A Shot to the Heart
Como um livro quando faltam páginas
Like a book when pages are missing
Some do epílogo a explicação
From the epilogue, the explanation is gone
No altar vazio, em silêncio
On the empty altar, in silence
Arde no suspiro dessa canção
Burns in the breath of this song
Eu fecho os vidros pelo fim da tarde
I close the windows by the late afternoon
E o sol sumindo deixa a escuridão
And the setting sun leaves the darkness
Que cai tingindo em sangue a minha carne
That falls, staining my flesh with blood
Um tiro no coração
A shot to the heart
Despedaçou
It shattered
No asfalto um arco-íris dos teus lábios sem cor
On the asphalt a rainbow of your lips without color
E o que restou, um armário sem vestidos
And what's left, a closet without dresses
Como um vaso sem flor
Like a vase without a flower
O mar tranquilo agora se eleva
The calm sea now rises
E os utensílios ficam sem função
And the utensils are left without function
Num lugar querido agora ouço as trevas
In a dear place now I hear the darkness
O motivo dessa canção
The reason for this song
eu sei, eu sei, eu sei
Only I know, I know, I know
O sal em dunas que acumulam lágrimas
The salt in dunes that accumulate tears
O orvalho inunda a imensidão
The dew floods the immensity
Está fugindo a minha estrela Dalva
My morning star is fleeing
No céu escuridão
In the sky there is darkness
Você me deixou
You left me
Eu vi você sair sem dizer pra onde foi
I saw you leave without saying where you were going
E o que restou
And what's left
Vai ficar comigo e a saudade depois
Will stay with me and the longing afterwards
Mas vou deixar a minha porta aberta
But I'll leave my door open
Fechar os olhos para me lembrar
Close my eyes to remember
Que quando você entrou aqui
That when you came in here
Falou que o amor pode ir
You said that love can only go
Porque pode ficar
Because it can stay
O mar tranquilo agora se eleva
The calm sea now rises
E os utensílios ficam sem função
And the utensils are left without function
Num lugar querido agora duram as trevas
In a dear place now the darkness lingers
O motivo dessa canção
The reason for this song
eu sei, eu sei, eu sei
Only I know, I know, I know
O sal em dunas que acumulam lágrimas
The salt in dunes that accumulate tears
Por vale inunda a imensidão
Through valley flows the immensity
Está fugindo a minha estrela Dalva
My morning star is fleeing
No céu escuridão
In the sky there is darkness
Você me deixou
You left me
Eu vi você sair sem dizer pra onde foi
I saw you leave without saying where you were going
E o que restou
And what's left
Vai ficar comigo e a saudade depois
Will stay with me and the longing afterwards
Mas vou deixar a minha porta aberta
But I'll leave my door open
Fechar os olhos para me lembrar
Close my eyes to remember
Que quando você entrou aqui
That when you came in here
Falou que o amor pode ir
You said that love can only go
Porque pode ficar
Because it can stay





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.