Cássia Eller feat. Xis, Valter Pessoa De Melo, MARCOS JOSÉ S. MATIAS & Gilmar Correia Da Silva - De Esquina - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cássia Eller feat. Xis, Valter Pessoa De Melo, MARCOS JOSÉ S. MATIAS & Gilmar Correia Da Silva - De Esquina - Ao Vivo




De Esquina - Ao Vivo
Из-за угла - Концертная запись
Esquina, paranóia delirante
Угол, бред паранойи
Atrás de uma farinha loucura na pane
В поисках порошка, безумие на пределе
Sequência de um papel
Цепочка событий,
Não curto isso aí, mas ligado na parada que domina por aqui
Мне это не нравится, но я в курсе происходящего здесь.
Fumando um baseado, curtindo de leve
Куря косяк, расслабляясь,
No pagode na área, eu esperto
На пагоде там, в районе, я начеку.
No movimento que se segue, segue e vai
В движении, которое продолжается, продолжается и идет,
Eu vou levando, eu vou curtindo, até não dar mais
Я продолжаю, я наслаждаюсь, пока могу.
Tudo prossegue normal, até onde eu sei
Все идет своим чередом, насколько я знаю.
Enquanto isso é a melhor cerveja que vem
Тем временем, вот и лучшее пиво.
Leva essa, traz mais uma, põe na conta
Забери это, принеси еще, запиши на счет.
sem dinheiro, valendo, eu à pampa
У меня нет денег, но все равно, я на мели.
São várias delas passeando por (mas e aí)
Так много их здесь гуляет (ну и что?)
No balançar, no psiu, dentinho vem a mim
В покачивании, в "псиу", зубастик идет ко мне.
Meu 71, sei que é bom, pra convencer
Мой 71-й, я знаю, он хорош, может убедить.
E essa noite, ai meu Deus! Eu vou comer
И этой ночью, Боже мой! Я буду любить.
A fuleragem predomina e rola solta
Разгул преобладает и царит,
Um tititi, um auê (mas e aí)
Шум, гам (ну и что?)
No goró eu viajei, tomei demais
От выпивки я улетел, я слишком много выпил.
Paranóia delirante, eu na paz
Бред паранойи, я в мире.
Esquina, paranóia delirante (eu na paz)
Угол, бред паранойи в мире)
Paranóia delirante (eu na paz)
Бред паранойи в мире)
Esquina, paranóia delirante (eu na paz)
Угол, бред паранойи в мире)
Paranóia delirante (eu na paz)
Бред паранойи в мире)
Esquina, paranóia delirante (eu na paz)
Угол, бред паранойи в мире)
Paranóia delirante (eu na paz)
Бред паранойи в мире)
Esquina, paranóia delirante (eu na paz)
Угол, бред паранойи в мире)
Paranóia delirante
Бред паранойи
Atrás de uma farinha loucura na pane
В поисках порошка, безумие на пределе
A esquina é perigosa, atraente
Угол опасный, манящий
Nossa, quanta gente! Enfim, que movimento interessante
Боже, сколько людей! Наконец-то, какое интересное движение.
Um carro desce, um outro sobe
Одна машина спускается, другая поднимается
Pro boite do Natal, pra 11 esquinas da Cohab (2)
В ночной клуб "Натал", на 11 углов Кохаба (2)
Todo mundo à vontade, cuidado
Все чувствуют себя свободно, эй, осторожно.
Mano que é mano ligado
Братан, который братан, в курсе.
Chega como eu cheguei
Приходи, как я пришел.
Fica como eu fiquei
Оставайся, как я остался.
Faz como eu fiz, eu sou o Xis
Делай, как я сделал, я - Ксис.
Então me diz, Cássia Eller, diz pra mim
Так скажи мне, Кассия Эллер, скажи мне,
Me cita qual que é dessas esquinas que existem por
Назови мне, какой из этих углов существует.
São todas nóias delirantes
Все они - бредовые паранойи
Ou estão naquela nossa paz? Devagar e sempre
Или они в нашем мире? Медленно, но верно.
Devagar e sempre sei lá, de repente
Медленно, но верно, не знаю, вдруг
Toda área tem um otário que quer mais botar pra frente
В каждом районе есть придурок, который хочет больше продвинуться.
Resolver a diferença, acabar com aquela treta
Решить разногласия, покончить с этой ссорой.
Eu vou pedir mais uma breja
Я закажу еще пива.
Eu na paz, vou colar naquela preta
Я в мире, пойду к той черной.
Chega de morte, de tiro, fora dessas poli'
Хватит смерти, стрельбы, я вне этих дел.
fudido, estado crítico
Я уже облажался, критическое состояние.
E Randal tudo igual? (Deixa comigo)
Ну что, Рэндал, все по-старому? (Оставь это мне)
Puxa uma cadeira, traz seu corpo e senta (eu aí)
Подвинь стул, принеси свое тело и садись здесь)
Pega o dominó e faz um dez que eu vou ali (eu aqui)
Возьми домино и сделай десять, я отойду здесь)
Encara aquele apê (logo mais com aquela mina, certo?)
Посмотри на ту квартиру (позже с той девушкой, верно?)
O meu esquema preferido da esquina
Моя любимая схема на углу.
Esquina, paranóia delirante (eu na paz)
Угол, бред паранойи в мире)
Paranóia delirante (eu na paz)
Бред паранойи в мире)
Esquina, paranóia delirante (eu na paz)
Угол, бред паранойи в мире)
Paranóia delirante (eu na paz)
Бред паранойи в мире)
Esquina, paranóia delirante (eu na paz)
Угол, бред паранойи в мире)
Paranóia delirante (eu na paz)
Бред паранойи в мире)
Esquina, paranóia delirante (eu na paz)
Угол, бред паранойи в мире)
Paranóia delirante (eu)
Бред паранойи (я)
Atrás de uma farinha loucura na pane
В поисках порошка, безумие на пределе
Esquina com os mano sempre em frente
Угол с братанами, всегда впереди.
Sexta sempre em frente
Пятница всегда впереди.
Sábado, domingo, como sempre
Суббота, воскресенье, как всегда.
O que vou fazer? E fazer o quê?
Что я буду делать? Ну и что делать?
Segunda, terça, quarta, quinta, não é diferente
Понедельник, вторник, среда, четверг, ничем не отличаются.
Dentinho preto original, eu sou mais um mano de ideia
Черный Зубастик оригинал, я еще один чувак с идеями.
mexo com a e pum, virei terror, a rima é minha bomba
Я просто беру лопату и бах, становлюсь террором, рифма - моя бомба.
Meu território é o lado leste e a gente se encontra, eu
Моя территория - восточная сторона, и мы встретимся, я там.
Pode chegar, a esquina é o meu lugar
Подходи, угол - мое место.
Eu quero é mais
Я хочу большего.
Sou um aliado do meu povo
Я союзник своего народа.
Periferia e paz, eu na paz, 4P paz
Окраина и мир, я в мире, 4P мир.
Nação Zumbi
Nação Zumbi
Bate, bate, bate
Бей, бей, бей
Esquina, paranóia delirante (eu na paz)
Угол, бред паранойи в мире)
Paranóia delirante (eu na paz)
Бред паранойи в мире)
Esquina, paranóia delirante (eu na paz)
Угол, бред паранойи в мире)
Paranóia delirante (eu na paz)
Бред паранойи в мире)
Esquina, paranóia delirante (eu na paz)
Угол, бред паранойи в мире)
Paranóia delirante (eu na paz)
Бред паранойи в мире)
Esquina, paranóia delirante (eu na paz)
Угол, бред паранойи в мире)
Paranóia delirante, atrás de uma farinha loucura na pane
Бред паранойи, в поисках порошка, безумие на пределе
Nação Zumbi
Nação Zumbi
Valeu
Спасибо
Xis
Xis





Writer(s): Dentinho Dentinho, Xis

Cássia Eller feat. Xis, Valter Pessoa De Melo, MARCOS JOSÉ S. MATIAS & Gilmar Correia Da Silva - O Mundo Completo De Cássia Eller
Album
O Mundo Completo De Cássia Eller
date de sortie
05-04-2011

1 Farrapo Humano
2 Pedra Gigante
3 O Segundo Sol - Ao Vivo
4 Tutti Frutti
5 Musica Urbana 2 - Live
6 Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band - Ao Vivo
7 O Segundo Sol (Acoustic)
8 Vida Bandida
9 Brasil (Live)
10 Queremos Saber - Ao Vivo
11 Todo Amor Que Houver Nessa Vida (Acoustic)
12 Meu Mundo Ficaria Completo (Com Você)
13 Gatas Extraordinárias
14 Eles
15 Amnésia
16 Socorro - Live
17 Blues Do Iniciante
18 Relicário - Ao Vivo
19 Todo Amor Que Houver Nessa Vida - Ao Vivo
20 As Coisas Tão Mais Lindas
21 Eu Queria Ser Cássia Eller
22 Aquele Grandão
23 Não Sei o Que Eu Quero da Vida
24 Não Amo Ninguém - Live
25 Lanterna Dos Afogados
26 De Esquina - Ao Vivo
27 Todo Amor Que Houver Nessa Vida - Live
28 A Orelha De Eurídice
29 Billy Negão
30 Non Je Ne Regrette Rien - Ao Vivo
31 Esse Filme Eu Já Vi
32 If Six Was Nine
33 Partners
34 Malandragem
35 Por Enquanto (Ao Vivo) / Música Incidental: I've Got A Feeling (Live)
36 1º De Julho - Live
37 Nós - Live
38 Eu Sou Neguinha? - Live
39 Por Que A Gente É Assim?
40 Menina Mimada
41 Todas As Mulheres Do Mundo / Música Incidental: Bem Me Quer, Mal Me Quer
42 Luz Dos Olhos - Ao Vivo
43 Partido Alto - Ao Vivo
44 Blues Da Piedade
45 Bobagem
46 Malandragem - Live
47 Nenhum Roberto - Live
48 Petala
49 Na Cadência Do Samba
50 Try a Little Tenderness
51 Amor Destrambelhado
52 Palavras Ao Vento
53 Sensações
54 Metro Linha 743
55 Coroné Antonio Bento
56 Ponto Fraco
57 Obrigado (Por Ter Se Mandado)
58 1º De Julho (Acoustic)
59 Vá Morar Com O Diabo - Ao Vivo
60 Infernal
61 Aprendiz De Feiticeiro
62 Mapa Do Meu Nada
63 Barraco
64 E.C.T. - Live
65 Já Deu Pra Sentir (Tutu)
66 Mis Penas Lloraba Yo / Soy Gitano
67 Nós - Acoustic
68 Billy Negão - Live
69 Obrigado (Por Ter Se Mandado) - Live
70 Pro Dia Nascer Feliz
71 Mal Nenhum
72 Preciso Dizer Que Te Amo
73 Só As Mães São Felizes
74 Bete Balanço
75 Ponto Fraco (Live)
76 Geração Coca-Cola
77 O Dedo de Deus
78 E.C.T. (Acoustic)
79 Malandragem - Acoustic
80 Um Branco, Um Xis, Um Zero
81 Maluca
82 Por Enquanto - Ao Vivo
83 Por Enquanto (Live)
84 Brasil
85 Metrô Linha 743 - Live
86 Hear My Train A Coming (Gettin' My Heart Back Together Again)
87 O Marginal
88 Otario
89 Teu Bem
90 Sonhei Que Viajava Com Você
91 Eleanor Rigby
92 Que o Deus Venha
93 Rubens
94 E.C.T. - Ao Vivo
95 Caso Você Queira Saber
96 Try A Little Tenderness - Live
97 Na Cadência Do Samba - Live
98 Coroné Antonio Bento - Live
99 Música Urbana 2
100 Socorro
101 1º De Julho - Ao Vivo
102 Quando A Mare Encher - Ao Vivo
103 Comédia
104 Lullaby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.