Paroles et traduction Cássia Eller - 1 de Julho
Eu
vejo
o
que
aprendi
Я
вижу,
чему
научилась,
O
quanto
te
ensinei
Сколькому
тебя
научила,
E
é
nos
teus
braços
que
ele
vai
saber
И
в
твоих
объятиях
он
узнает
это.
Não
há
porquê
voltar
Нет
причин
возвращаться,
Não
penso
em
te
seguir
Не
думаю
следовать
за
тобой,
Não
quero
mais
a
tua
insensatez
Не
хочу
больше
твоей
безрассудности.
Porque
fazes
sem
pensar
Ведь
ты
делаешь,
не
думая,
Aprendeste
do
olhar
Ты
научился
смотреть,
E
das
palavras
que
eu
guardei
pra
ti
И
словам,
которые
я
хранила
для
тебя.
Não
penso
em
me
vingar
Не
думаю
мстить,
Não
sou
assim
Я
не
такая,
A
tua
insegurança
era
por
mim
Твоя
неуверенность
была
из-за
меня.
Não
basta
o
compromisso
Недостаточно
обещаний,
Vale
mais
o
coração
Важнее
сердце,
E
já
que
não
me
entendes
И
раз
уж
ты
меня
не
понимаешь,
Não
me
julgues
Не
суди
меня,
Não
me
tentes
Не
испытывай
меня.
Por
que
sabes
fazer
agora
Ведь
ты
знаешь,
как
делать
это
теперь,
Veio
tudo
de
nossas
horas
Все
пришло
из
наших
часов,
Eu
não
minto,
eu
não
sou
assim
Я
не
лгу,
я
не
такая.
Ninguém
sabia
e
ninguém
viu
Никто
не
знал
и
никто
не
видел,
Que
eu
estava
ao
teu
lado
então
Что
я
была
рядом
с
тобой
тогда.
Sou
fera,
sou
bicho
Я
зверь,
я
животное,
Sou
anjo
e
sou
mulher
Я
ангел
и
я
женщина,
Sou
minha
mãe
e
minha
filha
Я
моя
мать
и
моя
дочь,
Minha
irmã,
minha
menina
Моя
сестра,
моя
девочка.
Mas
sou
minha,
só
minha
Но
я
моя,
только
моя,
E
não
de
quem
quiser
И
не
того,
кого
хотят,
Sou
Deus,
tua
deusa,
meu
amor
Я
Бог,
твоя
богиня,
моя
любовь.
Alguma
coisa
aconteceu
Что-то
случилось,
Do
ventre
nasce
um
novo
coração
Из
чрева
рождается
новое
сердце.
Não
penso
em
me
vingar
Не
думаю
мстить,
Nã-nã-nã-não,
não
sou
assim
Не-не-не-нет,
я
не
такая,
A
tua
insegurança
era
por
mim
Твоя
неуверенность
была
из-за
меня.
Não
basta
o
compromisso
Недостаточно
обещаний,
Vale
mais
o
coração
Важнее
сердце,
Ninguém
sabia
e
ninguém
viu
Никто
не
знал
и
никто
не
видел,
Que
eu
tava
ao
teu
lado
então
Что
я
была
рядом
с
тобой
тогда.
Sou
fera,
sou
bicho
Я
зверь,
я
животное,
Sou
anjo
e
sou
mulher
Я
ангел
и
я
женщина,
Sou
minha
mãe,
minha
filha
Я
моя
мать,
моя
дочь,
Minha
irmã,
minha
menina
Моя
сестра,
моя
девочка.
Mas
sou
minha,
só
minha
Но
я
моя,
только
моя,
E
não
de
quem
quiser
И
не
того,
кого
хотят,
Sou
Deus,
tua
deusa,
meu
amor
Я
Бог,
твоя
богиня,
моя
любовь.
Baby,
baby,
baby
Малыш,
малыш,
малыш,
Baby,
baby,
baby,
baby
Малыш,
малыш,
малыш,
малыш,
O
que
fazes
por
sonhar
То,
что
ты
делаешь
ради
мечты,
É
o
mundo
que
virá
pra
ti
e
para
mim
Это
мир,
который
придет
к
тебе
и
ко
мне.
Vamos
descobrir
o
mundo
juntos,
baby
Мы
откроем
мир
вместе,
малыш,
Quero
aprender
Хочу
учиться
Com
o
teu
pequeno
grande
coração
У
твоего
маленького
большого
сердца,
Meu
amor,
meu
Chicão
Моя
любовь,
мой
Шикан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Russo
Album
Acústico
date de sortie
05-03-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.