Cássia Eller - 1º De Julho - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cássia Eller - 1º De Julho - Live




1º De Julho - Live
1st of July - Live
Eu vejo que aprendi e o quanto te ensinei
I see that I have learned and how much I have taught you
E é nos teus braços que ele vai saber
And it is in your arms that he will know
Não por que voltar
There is no reason to go back
Não penso em te seguir
I don't think about following you
Não quero mais a tua insensatez
I don't want your recklessness anymore
O que fazes sem pensar aprendeste do olhar
What you do without thinking you learned from the look
E das palavras que eu guardei pra ti
And the words that I kept for you
Não penso em me vingar
I don't think about getting revenge
Não sou assim
I'm not like that
A tua insegurança era por mim
Your insecurity was for me
Não basta o compromisso
Commitment is not enough
Vale mais o coração
The heart is worth more
que não me entendes, não me julgues, não me tentes
Since you don't understand me, don't judge me, don't try me
O que sabes fazer agora
What you know how to do now
Veio tudo de nossas horas
It all came from our hours
Eu não ligo, eu não sou assim
I don't care, I'm not like that
Ninguém sabia e ninguém viu
Nobody knew and nobody saw
Que eu estava ao te lado então
That I was by your side then
Sou fera, sou bicho sou anjo e sou mulher
I'm a beast, I'm an animal, I'm an angel and I'm a woman
Sou minha mãe e minha filha, minha irmã, minha menina
I am my mother and my daughter, my sister, my girl
Mas sou minha, minha e não de quem quiser
But I am mine, only mine and not anyone's
Sou Deus, tua deusa, meu amor
I am God, your goddess, my love
Alguma coisa aconteceu
Something happened
Do ventre nasce um novo coração
A new heart is born from the womb
Não penso em me vingar
I don't think about getting revenge
Não sou assim
I'm not like that
A tua insegurança era por mim
Your insecurity was for me
Não basta o compromisso
Commitment is not enough
Vale mais o coração
The heart is worth more
Ninguém sabia e ninguém viu
Nobody knew and nobody saw
Que eu estava ao te lado então
That I was by your side then
Sou fera, sou bicho sou anjo e sou mulher
I'm a beast, I'm an animal, I'm an angel and I'm a woman
Sou minha mãe e minha filha, minha irmã, minha menina
I am my mother and my daughter, my sister, my girl
Mas sou minha, minha e não de quem quiser
But I am mine, only mine and not anyone's
Sou Deus, tua deusa, meu amor
I am God, your goddess, my love
Baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby
O que fazes por sonhar
What do you do to dream
E o mundo que virá pra ti e para mim
And the world that will come for you and me
Vamos descobrir o mundo juntos baby
Let's discover the world together baby
Quero aprender com teu pequeno e grande coração
I want to learn from your small and big heart
Meu amor, meu amor
My love, my love





Writer(s): Renato Russo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.