Paroles et traduction Cássia Eller - All Star (Show Luz do Solo)
All Star (Show Luz do Solo)
All Star (Show Luz do Solo)
Estranho
seria
se
eu
não
me
apaixonasse
por
você
How
strange
it
would
be
if
I
didn't
fall
in
love
with
you
O
sal
viria
doce
para
os
novos
lábios
Salt
would
taste
sweet
on
new
lips
Colombo
procurou
as
índias,
mas
a
terra
avisto
em
você
Columbus
searched
for
India,
but
the
land
I
found
was
in
you
O
som
que
eu
ouço
são
as
gírias
do
seu
vocabulário
The
sound
I
hear
is
the
slang
in
your
vocabulary
Estranho
é
gostar
tanto
do
seu
All
Star
azul
It's
strange
to
love
your
blue
All
Stars
so
much
Estranho
é
pensar
que
o
bairro
das
Laranjeiras
It's
strange
to
think
that
the
Laranjeiras
neighborhood
Satisfeito
sorri,
quando
chego
ali
I
smile
with
satisfaction
when
I
arrive
there
E
entro
no
elevador
And
enter
the
elevator
Aperto
o
12
que
é
o
seu
andar
I
press
12,
which
is
your
floor
Não
vejo
a
hora
de
te
encontrar
I
can't
wait
to
see
you
E
continuar
aquela
conversa
que
não
terminamos
ontem
And
continue
the
conversation
we
didn't
finish
yesterday
Ficou
pra
hoje
It's
for
today
Estranho
mas
já
me
sinto
como
um
velho
amigo
seu
It's
strange,
but
I
already
feel
like
an
old
friend
of
yours
O
seu
All
Star
azul
combina
com
o
meu
preto...
de
cano
alto
Your
blue
All
Stars
match
my
black
high-top
ones...
Se
o
homem
já
pisou
na
Lua,
como
ainda
não
tenho
seu
endereço?
If
man
has
already
walked
on
the
Moon,
why
don't
I
have
your
address
yet?
O
tom
que
eu
canto
as
minhas
músicas
pra
tua
voz...
parece
exato
The
tone
I
sing
my
songs
in
for
your
voice...
sounds
perfect
Estranho
é
gostar
tanto
do
seu
All
Star
azul
It's
strange
to
like
your
blue
All
Stars
so
much
Estranho
é
pensar
que
o
bairro
das
Laranjeiras
It's
strange
to
think
of
the
Laranjeiras
neighborhood
Satisfeito
sorri,
quando
chego
ali
I
smile
with
satisfaction
when
I
arrive
there
E
entro
no
elevador
And
enter
the
elevator
Aperto
o
12
que
é
o
seu
andar
I
press
12,
which
is
your
floor
Não
vejo
a
hora
de
te
encontrar
I
can't
wait
to
see
you
E
continuar
aquela
conversa
que
não
terminamos
ontem
And
continue
that
conversation
we
didn't
finish
yesterday
Ficou
pra...
Laranjeiras
It's
for…
Laranjeiras
Satisfeito
sorri,
quando
chego
ali
I
smile
with
satisfaction
when
I
arrive
there
E
entro
no
elevador
And
enter
the
elevator
Aperto
o
12
que
é
o
seu
andar
I
press
12,
which
is
your
floor
Não
vejo
a
hora
de
te
encontrar
I
can't
wait
to
see
you
E
continuar
aquela
conversa
que
não
terminamos
ontem
And
continue
the
conversation
we
didn't
finish
yesterday
Ficou
pra
hoje
It's
for
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nando Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.