Cássia Eller - All Star (Show Luz do Solo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cássia Eller - All Star (Show Luz do Solo)




All Star (Show Luz do Solo)
All Star (Show Luz do Solo)
Estranho seria se eu não me apaixonasse por você
How strange it would be if I didn't fall in love with you
O sal viria doce para os novos lábios
Salt would taste sweet on new lips
Colombo procurou as índias, mas a terra avisto em você
Columbus searched for India, but the land I found was in you
O som que eu ouço são as gírias do seu vocabulário
The sound I hear is the slang in your vocabulary
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
It's strange to love your blue All Stars so much
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
It's strange to think that the Laranjeiras neighborhood
Satisfeito sorri, quando chego ali
I smile with satisfaction when I arrive there
E entro no elevador
And enter the elevator
Aperto o 12 que é o seu andar
I press 12, which is your floor
Não vejo a hora de te encontrar
I can't wait to see you
E continuar aquela conversa que não terminamos ontem
And continue the conversation we didn't finish yesterday
Ficou pra hoje
It's for today
Estranho mas me sinto como um velho amigo seu
It's strange, but I already feel like an old friend of yours
O seu All Star azul combina com o meu preto... de cano alto
Your blue All Stars match my black high-top ones...
Se o homem pisou na Lua, como ainda não tenho seu endereço?
If man has already walked on the Moon, why don't I have your address yet?
O tom que eu canto as minhas músicas pra tua voz... parece exato
The tone I sing my songs in for your voice... sounds perfect
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
It's strange to like your blue All Stars so much
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
It's strange to think of the Laranjeiras neighborhood
Satisfeito sorri, quando chego ali
I smile with satisfaction when I arrive there
E entro no elevador
And enter the elevator
Aperto o 12 que é o seu andar
I press 12, which is your floor
Não vejo a hora de te encontrar
I can't wait to see you
E continuar aquela conversa que não terminamos ontem
And continue that conversation we didn't finish yesterday
Ficou pra... Laranjeiras
It's for… Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
I smile with satisfaction when I arrive there
E entro no elevador
And enter the elevator
Aperto o 12 que é o seu andar
I press 12, which is your floor
Não vejo a hora de te encontrar
I can't wait to see you
E continuar aquela conversa que não terminamos ontem
And continue the conversation we didn't finish yesterday
Ficou pra hoje
It's for today
Hoje
Today





Writer(s): Nando Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.