Paroles et traduction Cássia Eller - Brasil (Live)
Brasil (Live)
Brasil (Live)
Não
me
convidaram
pra
essa
festa
pobre
They
didn't
invite
me
to
this
poor
party
Que
os
homens
armaram
pra
me
convencer
That
men
set
up
to
convince
me
A
pagar
sem
ver
por
toda
essa
droga
To
pay
without
seeing
for
all
this
drug
Que
já
vem
malhada
antes
de
eu
nascer
That
has
already
been
beaten
before
I
was
born
Não
me
ofereceram
nenhum
cigarro
They
didn't
offer
me
a
cigarette
Fique
na
porta
estacionando
os
carros
Stay
at
the
door
parking
the
cars
E
não
me
elegeram
o
chefe
de
nada
And
they
didn't
elect
me
the
boss
of
anything
O
meu
cartão
de
crédito
é
uma
navalha
My
credit
card
is
a
razor
Mostra
a
tua
cara
Show
your
face
Eu
quero
ver
que
paga
I
want
to
see
who
pays
Pra
gente
ficar
assim
For
us
to
stay
like
this
Qual
é
o
teu
negócio
What
is
your
business
O
nome
do
teu
sócio
Your
partner's
name
Confia
em
mim
Trust
in
me
Não
me
convidaram
pra
essa
festa
pobre
They
didn't
invite
me
to
this
poor
party
Que
os
homens
armaram
pra
me
convencer
That
men
set
up
to
convince
me
A
pagar
sem
ver
por
toda
essa
droga
To
pay
without
seeing
for
all
this
drug
Que
já
vem
malhada
antes
de
eu
nascer
That
has
already
been
beaten
before
I
was
born
E
não
me
sortearam
a
garota
do
fantástico
And
they
didn't
raffle
me
off
to
the
fantastic
girl
E
nem
me
surbonaram
ser
aqui
é
o
meu
fim
Nor
did
they
surprise
me
that
here
is
my
end
Ver
TV
a
cores
na
tábua
de
um
índio
Watching
color
TV
on
an
Indian's
plank
Programado
pra
só
dizer
SIM,
SIM
Programmed
to
only
say
YES,
YES
Mostra
a
tua
cara
Show
your
face
Eu
quero
ver
que
paga
I
want
to
see
who
pays
Pra
gente
ficar
assim
For
us
to
stay
like
this
Qual
é
o
teu
negócio
What
is
your
business
O
nome
do
teu
sócio
Your
partner's
name
Confia
em
mim
Trust
in
me
Mostra
a
tua
cara
Show
your
face
Eu
quero
ver
que
paga
I
want
to
see
who
pays
Pra
gente
ficar
assim
For
us
to
stay
like
this
Qual
é
o
teu
negócio
What
is
your
business
O
nome
do
teu
o
nome
do
teu
sócio
Your
partner's
name,
your
partner's
name
Confia
em
mim
Trust
in
me
Grande
pátria
desemportante
Great
unimportant
homeland
Em
nenhum
instante
eu
vou
te
trair
I
will
not
betray
you
at
any
moment
Não
vou
te
trair
I
will
not
betray
you
Mostra
a
tua
cara
Show
your
face
Eu
quero
ver
que
paga
I
want
to
see
who
pays
Pra
gente
ficar
assim
For
us
to
stay
like
this
Qual
é
o
teu
negócio
What
is
your
business
O
nome
do
teu
sócio
Your
partner's
name
Confia
em
mim
Trust
in
me
Mostra
a
tua
cara
Show
your
face
Eu
quero
ver
que
paga
I
want
to
see
who
pays
Pra
gente
ficar
assim
For
us
to
stay
like
this
Qual
é
o
teu
negócio
What
is
your
business
O
nome
do
teu
sócio
Your
partner's
name
Confia
em
mim
Trust
in
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agenor Neto, George Alberto Heilborn Israel, Nilo Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.