Paroles et traduction Cássia Eller - E.C.T. - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E.C.T. - Live
E.C.T. - Live
Tava
com
um
cara
que
carimba
postais
I
had
a
boyfriend
who
stamped
postcards
E
por
descuido
abriu
uma
carta
que
voltou
And
accidentally
opened
a
letter
that
came
back
Tomou
um
susto
que
lhe
abriu
a
boca
He
was
so
startled
that
his
jaw
dropped
Esse
recado
veio
pra
mim,
não
pro
senhor
This
message
was
for
me,
not
for
you,
sir
Recebo
crack,
colante,
dinheiro
farto,
embrulhado
I
get
crack,
glue,
plenty
of
cash,
wrapped
Em
papel
carbono
e
barbante
e
até
cabelo
cortado
In
carbon
paper
and
string
and
even
cut
hair
Retrato
de
3 por
4 pra
batizado
distante
A
3x4
photo
for
a
distant
baptism
Mas
isso
aqui,
meu
senhor,
é
uma
carta
de
amor
But
this
here,
my
dear
sir,
is
a
love
letter
Levo
o
mundo
e
não
vou
lá
I
bring
the
world
and
I'm
not
going
there
Levo
o
mundo
e
não
vou
lá
I
bring
the
world
and
I'm
not
going
there
Levo
o
mundo
e
não
vou
lá
I
bring
the
world
and
I'm
not
going
there
Levo
o
mundo
e
não
vou
I
bring
the
world
and
I'm
not
going
Mas
este
cara
tem
a
língua
solta
But
this
guy
has
a
loose
tongue
A
minha
carta
ele
musicou
He
put
my
letter
to
music
Tava
em
casa,
a
vitamina
pronta
I
was
at
home,
the
vitamins
were
ready
Ouvi
no
rádio
a
minha
carta
de
amor
I
heard
my
love
letter
on
the
radio
Dizendo
"eu
caso
contente,
papel
passado
e
presente
desembrulhado
vestido
Saying,
"I'm
happy
to
marry,
paper
passed
and
present
unwrapped.
Dress
Eu
volto
logo
me
espera
não
brigue
nunca
comigo
eu
quero
ver
nossos
filhos
I'll
be
back
soon,
wait
for
me,
don't
ever
fight
with
me,
I
want
to
see
our
children
O
professor
me
ensinou
a
fazer
uma
carta
de
amor..."
The
teacher
taught
me
how
to
write
a
love
letter..."
Levo
o
mundo
e
não
vou
lá
I
bring
the
world
and
I'm
not
going
there
Levo
o
mundo
e
não
vou
lá
I
bring
the
world
and
I'm
not
going
there
Levo
o
mundo
e
não
vou
lá
I
bring
the
world
and
I'm
not
going
there
Levo
o
mundo
e
não
vou
I
bring
the
world
and
I'm
not
going
Tava
com
um
cara
que
carimba
postais
I
had
a
boyfriend
who
stamped
postcards
E
por
descuido
abriu
uma
carta
que
voltou
And
accidentally
opened
a
letter
that
came
back
Tomou
um
susto
que
lhe
abriu
a
boca
He
was
so
startled
that
his
jaw
dropped
Esse
recado
veio
pra
mim,
não
pro
senhor
This
message
was
for
me,
not
for
you,
sir
Recebo
crack,
colante,
dinheiro
farto,
embrulhado
I
get
crack,
glue,
plenty
of
cash,
wrapped
Em
papel
carbono
e
barbante
e
até
cabelo
cortado
In
carbon
paper
and
string
and
even
cut
hair
Retrato
de
3 por
4 pra
batizado
distante
A
3x4
photo
for
a
distant
baptism
Mas
isso
aqui,
meu
senhor,
é
uma
carta
de
amor
But
this
here,
my
dear
sir,
is
a
love
letter
Levo
o
mundo
e
não
vou
lá
I
bring
the
world
and
I'm
not
going
there
Levo
o
mundo
e
não
vou
lá
I
bring
the
world
and
I'm
not
going
there
Levo
o
mundo
e
não
vou
lá
I
bring
the
world
and
I'm
not
going
there
Levo
o
mundo
e
não
vou
I
bring
the
world
and
I'm
not
going
Mas
este
cara
tem
a
língua
solta
But
this
guy
has
a
loose
tongue
A
minha
carta
ele
musicou
He
put
my
letter
to
music
Tava
em
casa,
a
vitamina
pronta
I
was
at
home,
the
vitamins
were
ready
Ouvi
no
rádio
a
minha
carta
de
amor
I
heard
my
love
letter
on
the
radio
Dizendo
"eu
caso
contente,
papel
passado
e
presente
desembrulhado
vestido
Saying,
"I'm
happy
to
marry,
paper
passed
and
present
unwrapped.
Dress
Eu
volto
logo
me
espera
não
brigue
nunca
comigo
eu
quero
ver
nossos
filhos
I'll
be
back
soon,
wait
for
me,
don't
ever
fight
with
me,
I
want
to
see
our
children
O
professor
me
ensinou
a
fazer
uma
carta
de
amor..."
The
teacher
taught
me
how
to
write
a
love
letter..."
Leve
o
mundo
que
eu
vou
já
Take
the
world
and
I'll
go
now
Leve
o
mundo
que
eu
vou
já
Take
the
world
and
I'll
go
now
Leve
o
mundo
que
eu
vou
já
Take
the
world
and
I'll
go
now
Leve
o
mundo
que
eu
vou...
Take
the
world
and
I'll
go...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlhinos Brown, Nando Reis, Marisa Monte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.