Paroles et traduction Cássia Eller - Esse Filme Eu Já Vi
Esse Filme Eu Já Vi
I've Seen This Movie Already
Tô
na
rua
I'm
on
the
street
Tô
na
rua
I'm
on
the
street
Tô
na
rua
fim
de
semana
I'm
on
the
weekend
street
Não
venha
me
por
medo
Don't
come
fearing
me
Eu
já
saio
um
rochedo
I
already
come
out
a
rock
Não
te
vi,
não
te
conheço
I
didn't
see
you,
I
don't
know
you
Você
tá
falando
grego
You're
speaking
Greek
Esse
filme
eu
já
vi
I've
seen
this
movie
already
Tô
na
rua
I'm
on
the
street
Tô
na
rua
I'm
on
the
street
Em
toda
esquina
tem
cenário
At
every
corner
there's
a
scenario
E
eu
visível
de
otário
And
I'm
visibly
an
idiot
E
ele
servindo
a
nossa
dor
And
he
serving
our
pain
Anoiteceu
na
minha
tela
It's
gotten
dark
on
my
screen
Pode
apagar
seu
barco
à
vela
You
can
erase
your
sailboat
Esse
filme
eu
já
vi
I've
seen
this
movie
already
Amanheceu
lá
na
calçada
It
dawned
on
the
sidewalk
Morreu
de
amor
ou
"crakeada"
She
died
of
love
or
"crackhead"
De
porrada
ou
viciada
From
beating
or
addiction
Passo
então
a
navalha
na
noite
Then
I
pass
the
razor
in
the
night
Fatiando
o
que
eu
não
vi
Slicing
what
I
didn't
see
Passo
então
a
navalha
na
noite
Then
I
pass
the
razor
in
the
night
Esse
filme
eu
já
vi
I've
seen
this
movie
already
Anoiteceu
na
minha
garganta
It's
gotten
dark
in
my
throat
Um
mistério
afogado
frente
à
luz
A
drowned
mystery
in
front
of
the
light
Frente
ao
estado
In
front
of
the
state
Frente
à
cara
do
guri
In
front
of
the
boy's
face
Dei
mais
dois
pra
não
sorrir
I
gave
two
more
so
as
not
to
smile
Esse
filme
eu
já
vi
I've
seen
this
movie
already
Dei
mais
dois
para
conhecer
a
vida
I
gave
two
more
to
get
to
know
life
Esse
filme
eu
não
vi
I
hadn't
seen
this
movie
already
Tô
na
rua
I'm
on
the
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Carlos Dos Santos, Renato Costa Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.