Cássia Eller - Eu Sou Neguinha? - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cássia Eller - Eu Sou Neguinha? - Live




Eu Sou Neguinha? - Live
Am I Black? - Live
Eu tava encostad'ali minha guitarra
I was leaning there my guitar
No quadrado branco, vídeo, papelão
In the white square, video, cardboard
Eu era o enigma, uma interrogação
I was the enigma, a question mark
Olha que coisa mais, que coisa à toa, boa boa boa boa
Look what a thing, what a thing, good good good good
Eu tava com graça
I was funny
Tava por acaso ali, não era nada
I was there by chance, it was nothing
Bunda de mulata, muque de peão
A mulatto's ass, a peon's fist
Tava em Madureira, tava na Bahia
I was in Madureira, I was in Bahia
No Beaubourg, no Bronx, no Brás e eu e eu e eu e eu
In Beaubourg, in the Bronx, in Brás and me and me and me and me
A me perguntar
Asking myself
Eu sou neguinha?
Am I black?
Era uma mensagem, li uma mensagem
It was a message, I read a message
Parece bobagem, mas não era não
It seems silly, but it wasn't
Eu não decifrava, eu não conseguia
I couldn't decipher it, I couldn't get it
Mas aquilo ia e eu ia e eu ia e eu ia e eu ia
But it went on and I went on and I went on and I went on and I went on
Eu me perguntava, era uma gesto hippie
I wondered, it was a hippie gesture
Um desenho estranho
A strange drawing
Homens trabalhando, pare, contramão
Men at work, stop, wrong way
E era uma alegria, era uma esperança
And it was a joy, it was a hope
E era dança e dança ou não ou não ou não ou não ou não
And it was dance and dance or not or not or not or not or not
Tava perguntando: Eu sou neguinha?
It was asking: Am I black?
Eu sou neguinha? Eu sou neguinha?
Am I black? Am I black?
Eu sou neguinha?
Am I black?
Eu tava rezando ali completamente
I was praying there completely
Um crente, uma lente, era uma visão
A believer, a lens, a vision
Totalmente terceiro sexo, totalmente terceiro mundo
Totally third gender, totally third world
Terceiro milênio
Third millennium
Carne nua nua nua nua nua nua nua
Bare flesh naked naked naked naked naked naked naked
Era tão gozado
It was so cool
Era um trio elétrico, era fantasia
It was a trio elétrico, it was a fantasy
Escola de samba na televisão
Samba school on television
Cruz no fim túnel, becos sem saída
Cross at the end of the tunnel, dead ends
E eu era a saída, melodia, meio-dia, dia, dia
And I was the exit, melody, noon, day, day
Era o que eu dizia: Eu sou neguinha?
It was what I was saying: Am I black?
Mas via outras coisas: via um moço forte
But I saw other things: I saw a strong man
E a mulher macia den'da da escuridão
And the soft woman inside the darkness
Via o que é visivel, via o que não via
I saw what is visible, I saw what I didn't see
E o que a poesia e a profecia não vêem
And what poetry and prophecy don't see
Mas vêem, vêem, vêem, vêem
But they see, see, see, see
É o que parecia
That's what it looked like
Que as coisas conversam coisas supreendentes
That things talk amazing things
Fatalmente erram, acham solução
They inevitably make mistakes, they find solutions
E que, o mesmo signo que eu tento ler e ser
And that, the same sign that I try to read and be
É apenas o possível ou o impossível em mim
Is just the possible or the impossible in me
Em mim em mil em mil
In me in a thousand in a thousand
E a pergunta vinha
And the question came
Eu sou neguinha?
Am I black?
Eu sou neguinha? Eu sou neguinha?
Am I black? Am I black?
Eu sou neguinha? Eu sou neguinha?
Am I black? Am I black?
Eu sou neguinha?
Am I black?





Writer(s): Emanoel Viana Teles Caetano Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.