Paroles et traduction Cássia Eller - Farrapo Humano
Eu
canto,
suplico,
lastimo,
não
vivo
contigo
I
sing,
plead,
and
sorrow,
I
don't
live
with
you
Sou
santo,
sou
franco,
enquanto
não
caiu,
não
brigo
I'm
a
saint,
I'm
honest,
I'm
not
fighting
Me
amarro,
me
encarno
na
sua,
mas
estou
pra
estourar,
estourar
I
love
myself,
I
incarnate
me
in
your
life,
but
I'm
about
to
explode,
to
explode
Eu
choro
tanto,
escondo
e
não
digo
I
cry
excessively,
hide
and
won't
tell
Viro
um
farrapo,
tento
o
suicídio
I
become
a
rag
and
attempt
suicide
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
With
pieces
of
glass
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
With
broken
glass
Só
falo
na
certa
repleta
de
felicidade
I
only
speak
with
certainty
when
filled
with
happiness
Me
calo,
ouvindo
seu
nome
por
entre
a
cidade
I
keep
quiet,
hearing
your
name
throughout
the
city
Não
choro,
só
zango,
resisto,
fico
no
lugar,
no
lugar
I
don't
cry,
I
only
get
angry,
I
resist,
I
stay
in
place
Eu
choro
tanto,
escondo
e
não
digo
I
cry
excessively,
hide
and
won't
tell
Viro
um
farrapo,
tento
o
suicídio
I
become
a
rag
and
attempt
suicide
Com
caco
de
telha,
caco
de
vidro
With
broken
glass
E
da
melhor
maneira
possível
And
in
the
best
possible
way
Com
caco
de
telha
e
caco
de
vidro
With
broken
glass
Tô
muito
acabado
e
tão
abatido
I'm
very
disappointed
and
depressed
Minha
companheira
que
venha
comigo
Let
my
companion
come
with
me
Pois
estou
pra
me
zangar
Because
I'm
about
to
get
angry
Pra
estourar,
pra
me
acabar
To
explode,
to
finish
myself
O
que
é
que
há?
What's
the
matter?
Eu
choro
tanto,
escondo
e
não
digo
I
cry
excessively,
hide
and
won't
tell
Viro
um
farrapo,
tento
o
suicídio
I
become
a
rag
and
attempt
suicide
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
With
broken
glass
E
dá
melhor
maneira
possível
And
in
the
best
possible
way
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
With
broken
glass
E
dá
melhor
maneira
possível
And
in
the
best
possible
way
Com
caco
de
telha
With
broken
glass
Subi
o
morro,
subi
cansado,
subi
o
morro
I
climbed
the
hill,
climbed
tired,
climbed
the
hill
Eu
subi
o
morro
I
climbed
the
hill
Com
caco
de
telha
(caco
de
vidro)
With
broken
glass
(broken
glass)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Carlos Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.