Cássia Eller - Gatas Extraordinárias - traduction des paroles en allemand

Gatas Extraordinárias - Cássia Ellertraduction en allemand




Gatas Extraordinárias
Außergewöhnliche Mädels
O amor me pegou
Die Liebe hat mich erwischt
E eu não descanso enquanto não pegar
Und ich ruhe nicht, bis ich ihn kriege
Aquela criatura
Dieses Geschöpf
Saio na noite à procura
Ich gehe nachts auf die Suche
O batidão do meu coração na pista escura
Das Schlagen meines Herzens auf der dunklen Tanzfläche
Se pego, ui
Wenn ich ihn kriege, ui
Me entrego e fui
Gebe ich mich hin und bin weg
Será que ela quererá?
Wird er wohl wollen?
Será que ela quer?
Will er wohl?
Será que meu sonho influi?
Hat mein Traum wohl Einfluss?
Será que meu plano é bom?
Ist mein Plan wohl gut?
Será que é no tom?
Ist es wohl im richtigen Ton?
Será que ele se conclui?
Wird er [der Plan] wohl zu Ende geführt?
E as gatas extraordinárias que
Und die außergewöhnlichen Mädels, die
Andam nos meios onde ela flui
Sich in den Kreisen bewegen, wo er verkehrt
Será que ela evolui?
Entwickelt er sich wohl weiter?
Será que ela evolui?
Entwickelt er sich wohl weiter?
O amor me pegou
Die Liebe hat mich erwischt
E eu não descanso enquanto não pegar
Und ich ruhe nicht, bis ich ihn kriege
Aquela criatura
Dieses Geschöpf
Saio na noite à procura
Ich gehe nachts auf die Suche
O batidão do meu coração na pista escura
Das Schlagen meines Herzens auf der dunklen Tanzfläche
Se pego, ui
Wenn ich ihn kriege, ui
Me entrego e fui
Gebe ich mich hin und bin weg
Será que ela quererá?
Wird er wohl wollen?
Será que ela quer?
Will er wohl?
Será que meu sonho influi?
Hat mein Traum wohl Einfluss?
Será que meu plano é bom?
Ist mein Plan wohl gut?
Será que é no tom?
Ist es wohl im richtigen Ton?
Será que ele se conclui?
Wird er [der Plan] wohl zu Ende geführt?
E as gatas extraordinárias que
Und die außergewöhnlichen Mädels, die
Andam nos meios onde ela flui
Sich in den Kreisen bewegen, wo er verkehrt
Será que ela evolui?
Entwickelt er sich wohl weiter?
Será que ela evolui?
Entwickelt er sich wohl weiter?
E se ela evoluir, será que isso me inclui?
Und wenn er sich weiterentwickelt, schließt das mich wohl ein?
Tenho que pegar, tenho que pegar
Ich muss ihn kriegen, ich muss ihn kriegen
Tenho que pegar essa criatura
Ich muss dieses Geschöpf kriegen
Tenho que pegar, tenho que pegar
Ich muss ihn kriegen, ich muss ihn kriegen
Tenho que pegar
Ich muss ihn kriegen
Tenho que pegar, tenho que pegar
Ich muss ihn kriegen, ich muss ihn kriegen
Tenho que pegar essa criatura
Ich muss dieses Geschöpf kriegen
Tenho que pegar, tenho que pegar
Ich muss ihn kriegen, ich muss ihn kriegen
Tenho que pegar
Ich muss ihn kriegen
O amor me pegou
Die Liebe hat mich erwischt
E eu não descanso enquanto não pegar
Und ich ruhe nicht, bis ich ihn kriege
Aquela criatura
Dieses Geschöpf
Saio na noite à procura
Ich gehe nachts auf die Suche
O batidão do meu coração na pista escura
Das Schlagen meines Herzens auf der dunklen Tanzfläche
Se pego, ui
Wenn ich ihn kriege, ui
Me entrego e fui
Gebe ich mich hin und bin weg
Será que ela quererá?
Wird er wohl wollen?
Será que ela quer?
Will er wohl?
Será que meu sonho influi?
Hat mein Traum wohl Einfluss?
Será que meu plano é bom?
Ist mein Plan wohl gut?
Será que é no tom?
Ist es wohl im richtigen Ton?
Será que ele se conclui?
Wird er [der Plan] wohl zu Ende geführt?
E as gatas extraordinárias que
Und die außergewöhnlichen Mädels, die
Andam nos meios onde ela flui
Sich in den Kreisen bewegen, wo er verkehrt
Será que ela evolui?
Entwickelt er sich wohl weiter?
Será que ela evolui?
Entwickelt er sich wohl weiter?
E se ela evoluir, será que isso me inclui?
Und wenn er sich weiterentwickelt, schließt das mich wohl ein?
Tenho que pegar, tenho que pegar
Ich muss ihn kriegen, ich muss ihn kriegen
Tenho que pegar essa criatura
Ich muss dieses Geschöpf kriegen
Tenho que pegar, tenho que pegar
Ich muss ihn kriegen, ich muss ihn kriegen
Tenho que pegar
Ich muss ihn kriegen
Tenho que pegar, tenho que pegar
Ich muss ihn kriegen, ich muss ihn kriegen
Tenho que pegar essa criatura
Ich muss dieses Geschöpf kriegen
Tenho que pegar, tenho que pegar
Ich muss ihn kriegen, ich muss ihn kriegen
Tenho que pegar
Ich muss ihn kriegen
Tenho que pegar, tenho que pegar
Ich muss ihn kriegen, ich muss ihn kriegen
Tenho que pegar essa criatura
Ich muss dieses Geschöpf kriegen
Tenho que pegar, tenho que pegar
Ich muss ihn kriegen, ich muss ihn kriegen
Tenho que pegar
Ich muss ihn kriegen
O amor me pegou
Die Liebe hat mich erwischt





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.